|
Chapter IX. Wisdom
( For the sake of
clarity the entire ninth chapter--with the exception of the introductory
and concluding verses--will be presented in the prose form of a dialogue.
The dialogue takes place between the Madhyamaka school, represented by the
author Shantideva, and various other Buddhist and non-Buddhist schools. A
brief explanation of the tenets of the different schools will be given as
they are introduced. The root text of the author is indicated by the
passages in italics. All the additional material, including the outline,
is drawn from the commentary of T'og-me Zang-po. The entire outline in the
form of an index can be found appended to this text. The numbers in
brackets indicate the individual stanzas of the root text. )
(1) All of these
practices were taught
By the Mighty One for the sake of wisdom,
Therefore those who wish to pacify suffering
Should generate this wisdom.
I. Recognition
of the Nature of Wisdom
A. Ascertaining the
Two Truths
( 2) Deceptive
truths, so called because they are truths established from the point of
view of deceived minds that obscure the real meaning, and ultimate truths,
so called because they are truths comprehended by a Superior's wisdom to
which no ( deceptive truths) appear, are accepted as the two truths.
Ultimate truths are not objects experienced by the mind; but here "the
mind" is to be understood as the deceptive ( mind) that obscures one from
seeing ultimate truths.
( 3) Two types of
person are seen to experience these two truths: yogis endowed with the
concentraton of superior insight and calm abiding, and common people who
are not so endowed. Common people consider the body to be a unit, the mind
to be permanent and so forth. Yogis, however, contradict ( these views)
with reasonings such as : "The body is not a unit because it has many
parts", and, "The mind is not permanent because it changes into something
else".
( 4) Furthermore,
among the yogis, i.e. the Proponents of External Existence, the
Chittamatrins and the Madhyamikas, there are differences in their
understanding of the nature of knowable entities. Thereby those with the
higher views progressively contradict those with lower views. With
examples such as the magician's illusion, which are accepted as unreal by
both yogis and common people, it is proven to the Proponents of External
Existence that although something may appear to their minds it does not
have to be real. Thus if the minds of ( these yogis) can be established as
deceptive, it goes without saying that the same can be established about
the minds of the common people.
Refuting
Objections Concerning Deceptive Truths
Question: If all
phenomena were not truly existent, there would be no attainment of
Awakening from the practices of giving and so forth. Therefore what reason
would there be to practise them for that purpose?
Answer: Although
phenomena do not exist ultimately ( i.e. truly) , because, unanalysed,
they do exist deceptively, it is not contradictory to engage in the
practices of giving and so forth for the sake of obtaining the fruit of
Awakening.
Question: Since
phenomena appear to both yogis and common people, why should there be any
dispute over them?
Answer: Although
they are similar in appearance, common people behold forms and other such
things and conceive of them to be really existent; they do not understand
them to be like an illusion. But since yogis do understand them to exist
in such a way, it is here that the yogis and the common people disagree.
Question : Since
forms and so forth are established by true perception, isn't it
contradictory to say that they are false?
Answer : There is no
contradiction, because such things are merely worldly conventions, but
they are not true for a valid cognition ( of an ultimate truth) .This is
just like the unclean body being known deceptively as clean. In fact,
such a cognition is false.
Question: If all
phenomena have no (true) nature, why did the Buddha say that things have a
momentarily impermanent nature?
Answer: Such
statements have to be interpreted. Having in mind their mere apparent
nature, the Protector Buddha taught things to be impermanent for the sake
of progressively guiding ordinary people who conceive of true existence (
towards a correct understanding) .But in actuality such things are not
truly momentary.
Question: But
because this momentary nature does not appear to ordinary people, is it
not a contradiction to say it even exists deceptively?
Answer: Although it
does not appear to the common person, because it appears to those yogis
who have merely seen personal identitylessness, there is no mistake in its
being a deceptive truth.
Question: But
doesn't this contradict the statement that to see the momentary (nature of
things) is to see Truth itself?
Answer: Compared to
the worldly view of things as permanent and so forth, the yogi's vision of
momentariness is posited as a vision of Reality itself. Otherwise, if in
comparison to the yogis, the common people saw Reality then the yogis'
definite understanding of the uncleanliness of a
woman's body would be contradicted by the worldly person's apprehension of
it as clean.
Question : If all
phenomena were not truly existent, then since the Buddha too would be
false, would no merits occur from worshipping him?
Answer: In the same
way that for you, truly existent merits occur from worshipping a truly
existent Conqueror, similarly for us, illusion-like merits are obtained
from worshipping an illusion-like Conqueror .
Question: But if
sentient beings were like an illusion, then after they die, how would they
be reborn?
Answer : For as
long as the necessary conditions are assembled, for that long even
illusion will occur. Although they are unreal, they are similar to
sentient beings in the fact that they arise from conditions. Why merely by
their longer duration should sentient beings be more real than illusions?
Then it would follow that illusions that last a long time are more real
than those that last a short time.
Question:
Nevertheless, if this were the case, would not the killing of a sentient
being by another sentient being and the killing of an illusory person by
another illusory person be equivalent evils? And would not charity between
sentient beings and charity between illusory people be equivalent virtues?
Answer: Because an
illusory person who kills or gives something to another illusory person
has no mind, no evil or virtue accrues from his actions. Whereas if such
actions are committed by a sentient being endowed with an illusion-Iike
mind, since the agent has a mind which can love and hate, merits and evils
do accrue from his actions. Because the mantras and so forth that cause
illusions do not have the ability to produce minds, illusory minds are not
produced from them, whereas the causes for sentient beings do have the
ability to produce mind. Althoulgh false, the different (illusions that)
result depend upon different causes: in this way the illusions that arise
from a variety of different conditions also vary. They are produced from
different causes but nowhere is there one condition which has the ability
to produce all the effects.
Question: If,
ultimately, all sentient beings are by nature in the state beyond sorrow (
i.e. Nirvana), although deceptively they are in cyclic existence, then for
the same reason since, in terms of appearance, the Buddha would be in
cyclic existence, what would be the use of the Bodhisattva's way of life?
Answer: If their
conditions are not discontinued even illusions will not cease to be.
Likewise, since sentient beings have not discontinued the conditions for
cyclic existence, they are in cyclic existence, but since the Buddha has
discontinued these conditions, even deceptively he does not exist with the
nature of one in cyclic existence.
2. Refuting the
Objections of the Chittamatrins Concerning Ultimate Truths.
( The Chittamatrins
are the followers of the idealist "Mind-Only" school of Mahayana Buddhism
who maintain that no external objects exist. For them the mind is not
conditioned by an object of a different nature than itself, rather the
mind and its object are one in nature and are only nominally distinct. The
mind is regarded as truly existent whereas external objects are denied. To
establish the true existence of consciousness they posit self-cognition, a
non-deceived aspect of mind that has the function of being conscious of
only consciousness itself. )
Chittamattrin: If
no deceived consciousnesses exist, then what (mind ) can refer to the
illusion like appearances?
Madhyamika: But if
illusion-like ( external) objects are not real for you, what can be
referred to)?
Chittamatrrin:
Although (external) objects do not really exist, consciousness does truly
exist. Therefore, since the images (of objects) which appear (to
consciousness) are the mind itself, they are suitable to be referred to (
by consciousness).
Madhyamika: If the
mind itself and the illusion-like objects are one substance, then, since
there would be no beholder and no beheld, what ( object) would be beheld
by what ( mind)? It has been said by the Protector of the World himself
that the mind does not have the ability to behold the mind. Just as the
blade of a sword cannot cut itself, likewise the mind cannot behold
itself.
Chittamatrin: Just
as a light completely illuminates itself, so does the mind know itself.
Madhyamika: The
light does not illuminate itself because something that is to be
illuminated has to first of all be unilluminated, but as soon as the light
is lit it is never obscured by any darkness, i.e. unillurninated.
Chibtamatrin: Take
for example two kinds of blueness: blueness that appears in dependence
upon another blue-coloured object, like the blue reflected in a clear
piece of glass, and blueness that does not appear in dependence upon
something else, like the natural color of blue in lapis lazuli. Likewise,
some objects such as jugs depend upon other things, such as lights that
illuminate them and consciousnesses that know them, whereas such things as
lights and feelings of pleasure and pain are beheld without any such
dependence.
Madhyamika: This is
not so because, since the blueness of lapis lazuli is established as
blueness as soon as it comes into being, it is not something which
previously, having not been blue, makes itself blue. Therefore this
example is unsuitable to illustrate self-illumination and self-cognition.
Conventionally, upon being perceived by consciousness. it can be said that
a light illuminates itself, but ultimately, upon being perceived by what
can it be said that the mind illuminates itself? Thus the example and what
it illustrates are not comparable. Since ultimately, neither
self-cognition nor other-cognition are established as truly existent, no
mind at all can behold (a truly existent consciousness). Thus it is
meaningless to discuss whether such a mind has the quality of illuminating
itself or not. This would be like discussing whether the looks of the
daughter of a barren woman are attractive or not.
Chiittamatrin: If
self-cognition did not exist, how would we be able to have a memory of
consciousness? Since we could have no such memory, the existence of
self-cognition is established by the reason of ( its being a necessary
factor in the process of the recollection of consciousness).
Madhyamika: There is
no certainty of this; without (the consciousness) experiencing itself it
is remembered from its relationship to the experiencing of other objects
such as forms. For example, although the (hibernating) bear does not
experience being poisoned ( when bitten) by a rat, later, from hearing the
sound of thunder (in spring-time, he awakens and) experiences pain. From
this he
indirectly remembers (that he must have been poisoned. The means whereby
consciousness is recalled is) similar (to this).
Chittamatrin. If
someone with the necessary causal conditions such as concentration can see
the consciousnesses of others from afar, therefore it must be possible to
clearly behold one's own consciousness which is so near.
Madhyamika: This is
not necessarily so, because although from application of an eye-lotion
(consecrated by) powerful attainments, treasure vases can be seen far
beneath the earth, the eye-lotion itself, which is much closer, cannot be
seen.
Chittamatrin: If
self-cognition were non-existent, other-cognitions would also be
non-existent. Therefore, there would be no such things as seeing, hearing
and so forth.
Madhyamika: The
mere appearances of seeing, hearing and perceiving are not being negated
here. It is the conception of them as truly existent that is to be
reversed since this is the cause for suffering.
Chittamatrin: These
illusion-like objects are not external objects other than the mind, yet
although not other, they cannot be considered as being the mind itself.
Thus they are phenomena which are indescribably other than the mind.
Madhyamika : If
something is a thing, how can it be neither the mind nor other than it? It
has to be one or the other; but if you say that it is neither one nor the
other, then it would not be a thing because such a thing could not
possibly exist.
Just as in the
Chittamatra system illusion-like objects are not truly existent but can
still be seen, similarly, although the mind is not truly existent,
conventionally it can appear as the beholder.
Chittamatrin: Cyclic
existence, (the state in which subject and object) appear as two (
substantially distinct things), has as the basis of its deceptive
appearance something real, namely a truly existent, non-dual
consciousness. Otherwise, if it did not have something real as its basis,
it would be just like space and would not (be a state which) could appear
as real subjects and objects.
Madhyamika : If the
dualistic state of cyclic existence depended upon something real, how
could it have the function of appearing as real subjects and objects?' It
would follow that it could not because real, ( truly existent) things do
not exist. Thus in your tradition whatever is mind would become a solitary
non-dual consciousness unassisted by any object. If it were true that in
this way the mind existed separately from its objects, then all sentient
beings would become Tathagatas. Therefore what advantage is there in
considering the basis of cyclic existence to be merely mind?
B. Establishing
as the path the knowledge that deceptiive truths are like illusions.
Question : Even if
one knows that all phenomena are like an illusion, how will disturbing
conceptions be turned away? For instance, a magician who creates an
illusory woman can still have desire for her.
Answer: The creator
of this illusion has not abandoned the tendencies of the disturbing
conception of desire towards knowable entities such as women. Therefore,
when he sees the illusory woman, the tendency ( to see her ) emptiness is
very weak. Although the illusion may be understood to be empty ( of being
a real woman) , through not understanding phenomena to be empty ( of true
existence), the tendencies of desire are aroused. But through developing
the tendency to know all phenomena as empty, the tendency of apprehending
things as truly existent will be abandoned. And through familiarising
oneself with the fact that no phenomena--emptinesses as well as (deceptive
truths )--are established (as truly existent) , in the future the
apprehension of emptinesses as well as false phenomena (to be truly
existent) will be abandoned. At this time it will be impossible for any
disturbing conceptions to occur. When it is said that no things exists,
this means that that the thing to be negated (true existence) which is
under examination is not to be apprehended. At that time, since (true
existence), the basis in dependence upon which no true existence is
posited, is removed, how can no-true existence remain before the mind as
truly existent? Just as the son of a barren woman does not exist, neither
does his dying. Once neither a thing nor a no-thing ( its emptiness)
remains before the mind, then as there is no other alternative, such as
something being both a thing and a no-thing, or being neither a thing nor
a no-thing, finally the mind that apprehends (truly existent) objects will
cease and be totally pacified.
Question : If this
were the case, then because he would not reflect, "I shall do this," how
could the Buddha act for the benefit of others?
Answer:
Wishfulfilling trees and wish-granting gems, although they have no
conceptual motivations, completely fulfill hopes because of their own
power and the merits accumulated by people. Likewise, through the force
of both the purity of the disciples' minds and the prayers a Buddha makes
to work for their welfare while he is a Bodhisattva, the physical body of
a Conqueror appears and benefit is forthcoming.
Question: Since the
prayers of the Bodhisattva cease when he attains Buddhahood, wouldn't it
be impossible for them to have any effect at that time?
Answer: For
example, although the Brahmin Sanku passed away a long time ago, the
Garuda Reliquary which he consecrated with the force of his mantra,
is,still able to neutralise poisons. Similarly, the reliquary of a
Conqueror's body is formed in accordance with his actions and
prayers when he was a Bodhisattva. Although the Bodhisattva has now passed
beyond sorrow into the non-abiding Nirvana, and his conceptual desire to
accomplish the welfare of others has ceased, he still accomplishes all
that is of benefit for them.
Shravaka: If the
Buddha has no (conceptual) mind, can meritorious fruits occur from
worshipping him?
Madhyamika : There
is no fault because it has been explained that the merits from worshipping
a Buddha while he is alive and from worshipping his relics when he has
passed beyond sorrow are exactly the same. It is established through
scriptural authority that fruits occur both from worshipping a Buddha who
has no conceptual mind as well as from a Buddha who (is considered)
deceptively to have a conceptual mind and ultimately to be truly existent.
For example, just as you accept that a truly existent fruit of merit
occurs from worshipping a truly existent Buddha endowed with a mind, we
too accept that false, (non-truly existent) merits occur from worshipping
a false (non- truly existent) Buddha.
C. Establishing
as the path the knowledge that ultimate truths are emptinesses.
Vaibashika: Through
cultivating a direct vision of the aspects of the Four ( Noble) Truths,
such as impermanence and so forth, one will be liberated from disturbing
conceptions: so what is the point of cultivating a vision of an emptiness
that is not established as anything?
Madhyamika: It is
necessary to behold emptiness, because it is taught in the 'Perfection of
Wisdom' scriptures (Prajnaparamita Sutras) that without the path of the
wisdom that understands emptiness, there will be no resultant Au'akening.
Vaibashika: But
since the Mahayana (teachings) are not the word of Buddha, they are not
established as a credible scriptural authority for us.
Madhyamika: But then
how are your scriptures established as credible?
Vaibashika: They are
credible because they are (established as the word of Buddha for both of
us.
Madhyamika: Then at
first, prior to your acceptance of your tenets, your scriptures cannot
have been the word of Buddha, because at that time they were not
established as the word of Buddha for you.
Vaibashika:
Nevertheless they are still credible because we learn about them from a
pure unbroken lineage.
Madhyamika : But
this reason for which you believe in your scriptures is equally (
applicable) in the Mahayana, because we too have an unbroken lineage of
teachers. Furthermore, if you accept something as true simply because two
people accept it, then you should also accept the Vedas and other
non-Buddhist scriptures as true, credible scriptures.
Vaibashika: The
Mahayana scriptures are not credible because they are disputed.
Madhyamika : But
since all your scriptures are disputed by the non-Buddhist and some of
them by other Buddhist schools, you should reject your own scriptures
too. You accept any teaching which can be classified into the three
scriptural categories (Tripitaka) as the word of the Buddha, according to
whether it discuses the higher training of moral discipline, concentration
or wisdom. If this is so, since these three trainings are taught in most
Mahayana scriptures such as the 'Samdhinirmocana Sutra, they are therefore
similar to your scriptures. Why then do you not
accept them as the word of the Buddha? If, because of your not
recognising one scripture such as the 'Prajna-paramita Sutra' as having
the complete characteristics of Buddha's speech, you say that all Mahayana
texts are corrupt, then for the same reason, because one text such as
the 'Samdhinirmocana Sutra' is similar to your texts in having all the
characteristics of Buddha's speech, why not say that all Mahayana texts
were spoken by the Conqueror?
Vaibashika: If
Mahayana texts such as the 'Prajnapramita Sutras' were the word of Buddha,
surely the Great Kashyapa and the other Arhats would have understood them.
Since they did not, they cannot be the word of the Buddha.
Madhyaniika: Since
they are extremely profound, even the Great Kashyapa and the other Arhats
could not fathom the depths of what was expressed in the teachings of the
Mahayana scriptures. Therefore, just because you do not understand them,
who would regard this as a reason for not accepting them as the word of
the Buddha? You say that the monk Arhat is the root for establishing the
presence of the Buddha's teaching, but it would be hard for those whose
minds still apprehend true existence) and have not understood emptiness
to be monk Arhats, because they could not have fully abandoned their
disturbing conceptions. Therefore, since they would not have abandoned
suffering, it would be hard for them to have attained the state beyond
sorrow ( Nirvana).
Vaibashika:
Although they do not understand such an emptiness, they are freed from
suffering because they have abandoned their disturbing conceptions by
means of meditating upon such things as impermanence and personal
identitylessness.
Madhyamika:
However, because of having abandoned their misconceptions, do they become
devoid of suffering as soon as they attain the state of an Arhat with
residue? Although those Arhats have no disturbing conceptions, it was
clearly taught that through the latent force of their previous actions,
Arhats such as Maudgalyayana experienced suffering.
Vaibashika:
Although they temporarily are not freed from suffering, as soon as they
abandon their disturbing conceptions, they will be freed when they leave
their bodies because they definitely do not have any craving for the
aggregates of body and mind, which is a principal condition for
conditioned existence.
Madhyamika: But
while they still have a form of craving that is a completely undisturbing
state of confusion, why would they not take rebirth with aggregates
contaminated by actions and disturbing conceptions? They would, because
the causal condition of having feelings associated with the apprehension
of true existence definitely produces craving, and these (so-called)
Arhats do have such feelings. Since a mind that lacks the understanding of
emptiness is a mind that still apprehends (true existence), it will still
conceive of some objects (as truly existent). Although its manifest
(disturbing conceptions) may temporarily cease, they will nevertheless
arise again in the same way that during the equipoise of non-discernment
(disturbing conceptions) temporarily cease only to arise again later (
when the period of equipoise is over) .Therefore those who wish to put an
end to all suffering should meditate on emptiness.
When one understands
emptiness, compassion should arise for those who experience suffering as a
result of being confused about emptiness. Then, while remaining in cyclic
existence, to accomplish inconceivable benefit for others by means of
liberating them from the two extremes of desiring the happinesses of
cyclic existence and fearing suffering, is the fruit of meditating on
emptiness.
The remedy for the
darkness of the obsurations of disturbing conceptions as well as the
obscuration to the knowable, is meditation on emptiness. Therefore, why do
those who wish to quickly obtain omniscience not meditate on emptiness?
Since understanding emptiness has such advantages and not understanding it
has such disadvantages, it is quite invalid to aim criticism in the
direction of emptiness. Therefore without any doubts as to whether it is
the path of the Buddha or not, one should meditate on emptiness.
Objection: But I do
not want to meditate upon emptiness, because it frightens me.
Reply: It would be
correct to be afraid of that which actually produces suffering, the
apprehension of true existence, but why be afraid of meditating on
emptiness if it pacifies all suffering?
II. Introducing
the Object of Meditation: Identitylessness.
A. The
identitylessness of the person.
1. A General
Refutation of Personal Identity
If a ( truly
existent) self existed, it would be justifiable to be afraid of any object
at all, but since such a self does not exist, who is there to become
afraid? Teeth, hair and nails are not the self, the self is not bones nor
blood; it is neither mucus nor is it phlegm; nor is it lymph or pus. The
self is not fat nor sweat; the lungs and liver also are not the self;
neither are any of the other inner organs; nor is the self excrement or
urine. Flesh and skin are not the self; warmth and energy-winds are not
the self; neither are bodily cavities the self; and at no time are the six
types of consciousness the self. The reason for this is because all six
psycho-physical categories are impermanent, multiple and not autonomous.
2. A Refutation
of the self postulated by the Samkhya School
(The Samkhya school
is a non Buddhist tradition of philosophy founded in ancient India by the
Rishi Kapila. The followers of this system believe that all
phenomena--except the permanent and unchanging self--are created from an
all-pervading primal substance ( Prakrti ). When the self
comes into contact with this primal substance a series of manifestations
such as the intellect, the sense faculties and the objects of the senses
issue forth from it and are then experienced by the self. The primal
substance is a permanent, partless and universal material which creates
and is
the nature of phenomena in the experienced world. The self is the
unchanging consciousness principle that becomes bound to the world through
its false identification with the
manifestations of the primal substance. )
Madhyamika: If the
consciousness that apprehends sound were a permanent ( self ), there would
be a conscious apprehension of sound at all times even when sound was
absent. But since the consciousness of sound is dependent upon sound, if
there were no sound as an object of consciousness, for what reason and
through the cognition of what object could it be called a consciousness
that apprehends sound? If there can be a consciousness that apprehends
sound even though there is no consciousness of sound, it would ( absurdly)
follow that even a piece of wood could become a consciousness of sound.
Therefore, without an object of consciousness remaining close by we can
definitely say that there is no consciousness that apprehends it.
Samkhya: When there
is no sound, it does not mean that there is no apprehender of it because,
at a later time when no sounds are present, the previous consciousness of
sound becomes consciousness of visual-forms and so forth. These two
consciousnesses are one thing.
Madhyamika: In this
case, at the time of that consciousness of visual-form why is no sound
heard?
Samkhya: It is not
heard because no sound exists in the proximity,
Madhyamika:
Therefore a conscious apprehension of it could not possibly exist. How can
something whose nature it is to apprehend sound ever apprehend
visual-forms? It could not because their aspects are mutually exclusive.
Samkhya: Their
aspects are mutually exclusive but in relation to two objects occurring at
different times it is not contradictory to say that it is one
(consciousness) apprehending them. This is like one person who, in
relation to his father and his son respectively, is posited a son and a
father.
Madhyamika: But in
your tradition it is not really true to consider a father and a son as one
person because in this case the truly existent matter ( primal substance)
which you accept as a non-appearing, equally balanced state of purity (
sattva ), activity ( rajah) and darkness; ( tam ah) could be neither a
father nor a son ( because it has true, independent existence. )
The apprehension of
a visual-form does not exist as an apprehension of sound because if it
existed with that nature it would surely be apparent, whereas it is never
seen as such (by a valid cognition) .
Samkhya: For
example, just as one actor has many different roles, the previous
apprehension of sound is later seen in another way, i.e. as an
apprehension of sound is seen in another way, i.e. as an apprehension of
visual-form.
Madhyamika: But
then the consciousness can no longer be permanent because it keeps on
changing into something else.
Samkhya: Although
(the consciousness) appears in other ways, its nature remains the same as
before and is permanent.
Madhyamika: But
such a oneness (of nature) is a type of oneness that you have never
asserted before.
Samkhya:
Consciousness appears in other ways , and although the ( different modes)
are not true, ( their nature) is one and true.
Madyamika: But
please tell us, what is this nature that is one and true?
Samkhya: It is the
nature of merely being conscious that is one and true.
Madhyamika: In that
case it would follow that the minds of all different individuals are one
because they too are similar in merely being conscious. Furthermore the
self that has intentions and the primal substance that has no intentions
would also become one, because they are similar in merely being existent
knowable entities. When particular consciousnesses--the apprehensions of
sounds,
visual-forms and so forth--are mistaken and untrue, how can they have one
true general-aspect, namely a similar basis of merely being consciousness?
They cannot because it is illogical for the general-aspect of something to
be true when all the particular aspects are false.
3. A Refutation
of the Self Postulated by the Naiyayika School
(The Naiyayikas
accept a permanent, partless, material phenomenon within the being of an
individual as the self. This self is claimed to be able to experience
objects because it is endowed with a separate mind.
Madhyamika:
Furthermore, a non-mental phenomenon cannot be the self that experiences
objects because it lacks the nature of mind, just like a jug.
Naiyayika: Although
it itself is not of the nature of the mind, it does experience objects
because of being endowed with a separate mind.
Madhyamika: This is
illogical, for when a self, by nature not conscious of objects, comes to
be conscious of them through being endowed with a mind, it absurdly would
follow that (in becoming a conscious self) the non-conscious self would
perish and hence no longer be permanent (as you assert). Even if the self
were unchanging, then how, through being endowed with a mind, could a self
that is not conscious of objects come to be conscious of them? This would
not be possible. Thus, if you accept as the self something that is not
conscious of objects because it is matter, and separated from the function
of producing effects because it is permanent, then space would also be a
self.
4. Rejection of
Arguments concerning Identitylessness.
Question: If the
self were not permanent, the relation between the action and its effect,
i.e., the doer of the action coming to experience the results of the
actions committed, would not be maintained. This is so because the doer
would perish as soon as the action was committed and would not exist at
the time when it came to experience the effects (of his action). Therefore
whose action would that be (to experience)?
Answer: The basis
for the causal action--the aggregates of this life--and the basis for the
ripening effect--the aggregates of the future life--are distinct states of
being. And since in both these states it is established both for you,
because you accept a permanent self, and for us, because we accept
identitylessness, that the self neither commits the action nor experiences
the effect, is it not meaningless to argue on this point?
Objection: But what
about actions whose fruits will be experienced in this life? They do not
have different bases ( aggregates) upon which the causal action is
committed and the result is experienced.
Answer:
Nevertheless, in the ( same) moment it is impossible to see the aggregates
of someone committing a causal action being subject to the experience of
its result; just as a father and his son cannot be born at the same time.
Objection: But it
says in one scripture. "How will someone else experience the results of
the
actions one commits? O monks, the actions you commit and accumulate will
not ripen on such things as the external earth element, but upon ( your
future) aggregates grasped ( by consciousness". )
Thus, does not your
assertion contradict this statement that the doer of the action must
experience its results himself?
Answer" This
statement is to be interpreted as follows: while actually considering the
same continuity ( of the individual, the Buddha) taught that the doer of
the action is the experiencer of the result in order to prevent people
denying the law of karmic cause and effect. Actually, this
is not so because a permanent self is non-existent.
Question: But why is
there no permanent self?
Answer: N either the
mind of the past nor the mind of the future are the self because they are
non-existent; one has ceased and the other has not yet been introduced.
Question: But isn't
the mind of the present ( moment), which has been produced but has not yet
ceased, the self?
Answer: ( If this
were the case), then in the next moment, when it had perished, it would no
longer be the self. With this reasoning all five aggregates are rejected
as being the self. For example, when the trunk of a plantain tree is
split into parts there is no essence found at all. Likewise, when
analytically searched for with reasoning, a truly existent self cannot be
found (among the aggregates).
Question: If there
were no sentient beings, towards whom could compassion be developed?
Answer: Although
sentient beings do not truly exist, deceptively one should develop
compassion for these imputed (sentient beings) by the confused mind which
has promised to practice the (Bodhisattva) way of life in order to lead
them to the goal of liberation.
Question: But if
sentient beings do not exist, who will obtain the results of developing
compassion?
Answer: Although
ultimately it is true (that there are no truly existent sentient beings,
compassion or results), deceptively, from the point of view of a mind
confused about phenomena, we accept the existence of merely apparent
results arising from merely apparent compassion developed
towards merely apparent sentient beings.
Objection: Since
compassion is both a subjective state to which things appear in a false
way and a mind confused about phenomena, surely it is equally fit to be
rejected as is confusion about the self.
Answer: In order to
completely pacify suffering, one need not and cannot reject compassion.
Therefore one should not reject this merely apparent confusion about the
results. But the confusion about the self should be rejected because it
increases such things as self-importance which are causes for suffering.
Objection: But there
are no means to reject this confusion.
Answer: There are
because the supreme remedy for it is meditation upon identitylessness.
B. The
Identitylessness of Phenomena
1. Close
Placement of Mindfulness on the Body
The body is neither
feet nor calves; thighs and the waist are not the body; the abdomen and
back are not the body; and neither are the chest and shoulders the body.
The ribs and the hands are not the body; armpits and the nape of the neck
are not the body; all inner organs are not the body; neither the head nor
neck are the body. Therefore, what truly existent body is there among
these parts?
If the body abided
in all its limbs equally in all directions, indeed I could say that all
the parts of the body abide in the parts of its limbs, but where could the
partless, truly existent body itself abide ? ( It would have to exist
independent of its parts and unrelated to them). And if the entire, truly
existent body abided separately in each of the individual parts such as
the hands, then there would have to be as many bodies as there were
parts. If there is no truly existent body outside or within, how could
the hands and so forth have such a body at all? And since it is not
something different from the hands and other parts, how could a separate
body, unrelated to its parts, exist?
Therefore the body
is not truly existent, but, through being confused about its hands and
other parts, a mind that mistakes them for a (truly existent) body arises.
But the body does not truly exist in the way it is apprehended by that
mind. It is like the mind apprehending a pile of stones as a man because
of their being set up in a form similar to a man's. In the same way that a
pile of stones will appear to be a man for as long as the causal
conditions to mistake them as a man are assembled, so will the hands and
so forth appear as a ( truly existent) body for as long as the causal
conditions to mistake them for a body are present.
Just as the body as
a whole is not truly existent, how can the hands be truly existent? They
are only a composite of fingers. The fingers too are not truly existent
because they are a collection of joints, and the joints in turn, by being
divided into their parts, are also found to be not truly existent.
Likewise when these parts are divided into atomic particles and the atomic
particles into their directional parts, they are revealed as multiples and
thus cannot be truly existent units. Even when the directional parts are
divided up they are found to be devoid of truly existent parts. Hence they
are found to be as empty as space, and so even atomic particles can have
no true existence. Thus, although the body appears to be truly existent,
in fact it is not. Therefore who, having analysed it, would be attached to
this dream-like form? And when in this way the body is not truly existent,
how can the distinction be made into ( truly existent) male and female
bodies?
2. Close
Placement of Mindfulness on the Feelings
Madhyamika: If
feelings of pain truly existed, then since they would never end, why would
they not affect feelings of great joy and happiness, making it impossible
for them to ever arise? Conversely, if happiness had true existence, why
do those suffering greatly from grief and sickness not find any joy in
delicious foods and the like? They should, if happiness had true
independent existence, but they clearly do not.
Answer: Indeed pain
really exists, but when a strong feeling of pleasure occurs, the pain is
not experienced because it is overridden by the pleasure.
Madhyamika: But,
simply because it lacks the defining characteristic of a feeling, namely
experience, how can something which is not of the nature of an experience
be a feeling?
Answer: It is a
feeling because there is an experience of a very subtle pain. Surely only
the gross aspect of suffering is dispelled by the strong pleasure. The
nature of this subtle pain is a slight, weak feeling of happiness distinct
from the gross sensation of pleasure.
Madhyamika: But
this subtle experience cannot possibly be a form of pain because you now
say it is a form of happiness. (No experience can be simultaneously
pleasurable and painful) If pain is not occurring in someone's mind
because its opposite is occurring, then to consider what has not occurred
to be a feeling is surely what could only be called a mistaken conception.
Therefore, as a
remedy for such mistaken conceptions one should cultivate the wisdom which
analyses the non-true existence of all phenomena. The state of absorption
that arises from the field of what is examined by this mind is the
nourishment that sustains the yogi's understanding of the way things
exist.
(There now follows a
refutation of the non-true existence of contact, the cause of feeling. In
the first three stanzas, the argument is directed against those who assert
partless atomic particles) .
Madhyamika: If
there were space between the sense faculties such as the eyes and the
objects such as visual-forms, how could the two ever meet? They would be
like a mountain in the east and a mountain in the west. But if there were
no space at all, then since they would become one unit, what could meet
what? There would be, no meeter and nothing to be met with. Furthermore,
the ( partless) atomic particles of the sense faculty and the ( partless )
atomic particles of the object cannot meet on all sides because they
cannot enter into one another, i.e., they cannot merge into one another.
This is so because atomic particles have no space inside and are
completely equal in size. Were they to meet, they would have to do so in
this way because without one (partless) atomic particle entering into
another there could be no mixing of the two and without this mixing there
could not possibly be any meeting on all sides. But how would it be
logical for those who accept the existence of a part less atomic particle
to say that it met on one particular side by another (part- less) atom? If
that were the case, the partless atomic particle would have one part which
is met with and another part which is not met at all. (Hence it would no
longer be partless ). But if you ever see an atomic particle that has no
parts but can still be met with, please would you show it to us!
It also follows that
it is illogical to meet consciousness because it is not physical
(Something physical cannot possibly meet something non-physical) .
Objection: Although
there is no physical meeting, there does exist a mere aggregation (of the
sense faculty, the object and consciousness) to produce the effect ( of a
cognition) .
Answer: This is
invalid because, just as we analysed before, an aggregation is not found
to be a truly existent thing.
If in this way
contact, the cause for feeling, is not (truly) existent, from what do
(truly existent) feelings, the effect, arise? Thus what is the purpose of
tiring oneself out for the sake of obtaining pleasurable feelings? And
likewise, whose mind could be caused any harm by what painful feelings?
Both the pleasure which is obtained and the pain which harms have no true
existence. When there is no ( truly existent) identity of the person who
feels and no ( truly existent) feelings either, having seen this
situation, why do I not turn away the craving to obtain pleasure and to be
separated from pain?
Since the sense
objects that I see and touch appear to me but have no true existence,
their nature is like a dream and an illusion. Therefore the subjective
feelings of them can also have no true existence. Feelings are not seen
(or experienced) by the mind which arises simultaneously with them
because, since they are produced simultaneously with it, they would be
(causally) unrelated to it.
Likewise previous
feelings and later feelings can be remembered and wished for but they
cannot actually be experienced by the mind because they have either ceased
or are yet to be produced. Because there would be no experiencer and no
experienced, they cannot experience themselves, and if ( one's own mind)
of the past, present and future ( cannot experience them) , nothing else
can experience them either. Therefore no (truly existent) experiencer of
feelings exists and thus no truly existent feelings exist either. So how
can this identityless collection of aggregates be benefited by pleasurable
feelings and harmed by painful ones? It cannot because beneficial and
harmful feelings do not truly exist.
3. Close
Placement of Mindfulness on the Mind
A (truly existent)
mental consciousness does not abide in the sense faculties such as the
eyes, it does not abide in the objects such as visual-forms, and it does
not abide in between the two. Neither does a (truly existent) mind exist
either inside or outside the body, and it is not to be found elsewhere.
This (mind) is neither the body nor truly other than it; it is not mixed
with it nor entirely separate from it; the mind is not in the slightest
bit truly existent. Therefore all sentient beings have from the very
beginning been in the natural Nirvana ( i.e. their minds have always been
devoid of true existence).
Question: Although
the mental consciousness may exist in that way, don't the five sense
consciousnesses truly apprehend their five objects?
Answer: Well, let
us first consider whether they exist prior to, simultaneously with or
after their objects. If we said that the five sense consciousnesses
existed before the five objects of which they are conscious, then, having
referred to what objects, could those consciousnesses arise? At that time
there could be no objects because they would still have to be produced.
Even if the consciousness and what it is conscious of arose
simultaneously, still, having referred to what object, could, the
consciousness arise? In this case, when the consciousness is yet to be
produced so is its object, and once it has been produced there would be no
need for it to be produced by an object.
And if the
consciousness came into existence after the object of which it is
conscious, then from what object could it arise? Since the object would
have ceased by the time the consciousness arose, the consciousness would
have no object.
4. Close
Placement of Mindfulness on Phenomena.
In this way, by
means of the above reasoning, one will come to understand that all
phenomena do not truly arise.
5. Rejection of
Arguments
Objection: If, in
this way, all phenomena do not arise, since there would be no deceptive
truths which arise and perish, how could two truths be presented in the
Madhyamika tradition? Furthermore, if all phenomena existed in this way
and deceptive truths were posited merely through being imputed as arising
and perishing entities by beings who have a deceived mind, how could
sentient beings pass from sorrow into Nirvana? They could not, because
even though some beings have entered ( the unchanging state of) Nirvana,
it could become a ( changing) deceptive truth through others simply
imputing it to be an arising and perishing entity.
Reply: In reality
it is unchanging, but through not understanding this it can be
misconceived of as arising and perishing. But just because it is posited
as a deceptive truth with regard to that particular ( false) conception,
this does not imply that it ceases to exist (as an unchanging state) .That
(false conception) cannot cause Nirvana to no longer exist, because
another person cannot make something else a deceptive truth out of his own
deception: This deception is a distorted conception in the mind of
someone who has not passed into the state beyond sorrow; it is not the
deceptive mind of one who has passed beyond sorrow. Later, when the state
of Nirvana is attained, if that deceptive conception were ascertained to
exist, ( Nirvana ) would exist (as) a (changing) deceptive truth; but
since this (deceptive conception) does not exist (in the mind of one who
has attained Nirvana ), Nirvana does not exist ( as a changing) deceptive
truth.
Objection: Since
the examining mind and the examined object are mutually dependent upon one
another, if the object is not established the mind too would be non-
existent. Therefore your analysis (of non-true existence ) would be
invalid.
Reply: Indeed,
because the object does not truly exist the mind does not truly exist, but
this does not mean that the analysis is invalid, because all analytic
minds are spoken of as conventional consciousnesses and are said to be
dependent upon reasoning which is accepted in the world. If it were
necessary to analyse the analytic mind with another truly existent
analytic mind, then that analytic mind too would have to be analysed by
yet another analytic mind. Therefore, since this process would never reach
an end, the basic object of analysis would never be ascertained. When the
object of analysis has been analyzed and established to be empty, the
analytic mind is found not to have a {truly existent) object as its basis
(or referent). Thus because ( it is understood that) there is no truly
existent object, even without analysis ( it is understood that ) a truly
existent analytic mind cannot arise from it. This state of peace in which
no truly existent objects nor consciousnesses arise is called Nirvana, the
state beyond sorrow.
III. Negating the
Conception to Be Eliminated: The Apprehension of True Existence
A. Refuting the
True Existence of Subject and Object
According to the
Realists both the object and the consciousness of it have true existence.
But they are in a very difficult position because there is no proof for
their assertion, whereas it can be refuted.
Realist: The true
existence of the object is established from the truly existent sense
faculties of consciousness.
Madhyamika: But what
can be established as truly existent in dependence upon a truly existent
consciousness?
Realist: On the
other hand we can also say that consciousness is established (as truly
existent) from the objects it is conscious of.
Madhyamika: But
what can depend upon a ( truly) existent object of consciousness? If they
mutually (truly) existed through the force of one another, then when one
is not established ( as truly existent) the other will also not be ( so )
established. And in that case they would both be non ( truly) existent.
For example, if someone has no son he cannot be established as a father
and also if there is no one established as the father, where can the child
come from? In this way since without a child there is no father and
without a father no child, in both cases there can be neither. Likewise
the object and the consciousness cannot exist independently of one
another.
Realist: On the
contrary, through dependence we can establish things as truly existent.
For example, since a sprout is produced from a seed we can understand the
( true) existence of the seed from the sprout even though the sprout
depends upon it. Likewise why can we not understand that there is a (
truly) existent object of consciousness from the consciousness which is
produced from it?
Madhyamika: This is
not the same thing. The existence of the seed can be understood by seeing
the sprout ( that resulted from it) with a consciousness that is other
(than the sprout). But what mind can understand a truly existent
consciousness that understands ( and has arisen from) a truly existent
object of consciousness? It is impossible to cognize a truly existent
consciousness ( since such a thing does not exist) .
B. Establishing
Emptiness of True Existence from the Viewpoint of the Cause.
1. Refuting
Production from No Cause
The ( non-Buddhist )
Charvakas assert that all things are produced from no cause in one of
their scriptures it states,
"All things such as
the rising of the sun, the flowing of water downhill, the roundness of
peas, the sharpness of thorns and the tail feathers of the peacock were
not made by anyone; they arise from their own nature."
Madhyamika: This
assertion is unacceptable because sometimes the production of an effect
from the collection of all its causes can be seen even by the true
perceptions of worldly people. (Furthermore) it is understood through
inference that the variety among effects, such as the different stems of
lotus flowers, is produced because of their having a variety of causes.
Charvaka : But by
what has this variety of causes been made?
Madhyamika: By a
variety of previous causes.
Charvaka: But for
what reason is a distinct cause able to produce a distinct effect?
Madhyamika: This
comes from the force of its previous cause.
2. Refuting
Production from a Permanent Cause
The ( non-Buddhist )
Naiyayikas and Vaisheshikas believe the cause of everything to be the god
Ishvara. He has five qualities, namely, divinity, purity and being worthy
of veneration, permanence, oneness and being the creator of everything.
Madhyamika: If you
accept Ishvara to be the cause of all beings, then, one moment please:
who, exactly is Ishvara?
Naiyayika: He is
the great elements of earth, water, fire air and space.
Madhyamika: Indeed
these elements are the cause of whatever is formed from them, but why tire
yourself out over the mere name 'Ishvara' that you have given to them?
This is not worth arguing about. In any case, with this assertion you
contradict your own definition of Ishvara because since earth and the
other great elements are multiple, impermanent, without conscious
movement, not divine, something trodden upon and unclean, they cannot be
Ishvara. Space too is not Ishvara because it is unmoving, and the self is
not him either because it has already been refuted above, Furthermore, if
we cannot conceive of the creator Ishvara, what is the point of trying to
describe this inconceivable entity? Moreover, exactly what effects is
Ishvara asserted to produce?
Naiyayika: He
creates the self, the atomic particles of the earth element and so forth,
as well as the later continuity of himself.
Madhyamika: But
don't you accept the nature of these things to be permanent? If you do, it
is contradictory to say that they are produced. Consciousness (is not
produced
by Ishvara); its particular states arise from the various objects of
consciousness and its mere cognitive nature arises from a beginningless
series of previous cognitions. Pleasure and pain too are produced from
wholesome and unwholesome actions respectively. Therefore please tell me
what effects are produced by Ishvara. If the cause of Ishvara, the
permanent producer of effects, has no beginning, how can the effects of
pleasure and so forth have a beginning? Similarly, since Ishvara also has
no end, why would pleasure and pain not always exi8t? According to you
they should exist in this way, but in reality they are clearly occasional
phenomena.
Naiyayika : It is
not necessary that Ishvara always produces effects, because although he is
permanent, he depends upon other, occasional conditions in order to
produce them.
Madhyamika: But it
would follow that Ishvara cannot depend upon anything else because there
are no phenomena other than those those that have been created by him.
Therefore upon what does his production of effects depend? If he depended
upon a group of other conditions, it would follow that those conditions
themselves would become the cause instead of Ishvara. This is so because,
once the causes and conditions were assembled, Ishvara would have no power
not to produce the effects and without these (other causes and conditions)
he would have no power to produce effects. If effects were produced
without the desire of Ishvara, it would follow that they were under the
power of something other than him. Even if effects were created according
to his desires, their production would be dependent upon his desires. And
if his creation were dependent, what would become of (your permanent,
independent) Ishvara? He would be under the power of impermanent desires.
( In addition) the
Vaisheshikas assert that both the animate and inanimate worlds are
produced by permanent atomic particles. This assertion cannot be accepted
because we have already refuted permanent atomic particles above.
The Samkyas believe
that all knowable entities can be classified under the conscious self and
the material primal substance ( together with its manifestations). Among
these two, the self is neither a cause nor an effect whereas the
permanent, partless, material, invisible and all-creating primal substance
is asserted to be the cause of the world. They speak of a balanced state
of the three qualities (triguna) of equanimity, pleasure and pain, called
(in their system) 'purity' (sattva), 'activity' (rajah), and 'darkness' (
tamah ), as being the primal substance, And they speak of imbalanced
states of these three qualities, i.e., all states that manifest from the
initial imbalance of the primal substance, as being the world.
Madhyamika: This
primal substance you accept cannot be existent because it is impossible
for something that is truly partless to truly exist with a threefold
nature. Like wise the qualities cannot truly exist as three because each
of them has three aspects. This latter reason is established because you
accept that every truly existent (manifest) phenomenon has the nature of
the three qualities. Furthermore if the three qualities the cause do not
(truly) exist, the existence of the phenomena, such as sound, that are
manifested from them as effects becomes extremely far-fetched.
It is not possible
for clothing and the like (i.e. tactile sensations, visual forms, sounds,
etc. ), to have the same nature of pleasure and so forth because they have
no conscious quality. ( They are manifestations of the primal substance
which is matter).
Samkhya: Things such
as clothing have (the nature of) pleasure and so forth because they truly
are of the nature of their cause, namely (the qualities of) pleasure, pain
and equanimity ( from which they became manifest) .
Madhyamika: But
things such as clothing are similar to the body ( in being composed of
parts) , and have we not already refuted (the true existence) of the body
with our analysis? Furthermore, in your tradition the cause for clothing
and so forth is asserted to be the three qualities of pleasure and so
forth. (But how can this be?) Woollen cloth does not arise from pleasure.
(On the contrary), even conventionally it is seen that pleasure arises
from woollen cloth. Moreover, upon analysis, the woollen cloth--the
cause-- (is found to) have no true existence and therefore pleasure, its
effect, can also have no true existence.
Pleasure and the
other feelings can never be (validly) apprehended as permanent because
they are occasional phenomena. If pleasure were always manifestly present,
then why is it not also experienced at times when pain is produced?
Samkhya: When pain
is produced, pleasure is not experienced because it becomes very subtle.
Madhyamika: But how
can something permanent be sometimes gross and sometimes subtle? Since it
becomes subtle upon ceasing to be gross, this alternately gross and subtle
feeling must be impermanent. For similar reasons, why do you not accept
that all manifest things are impermanent?
Samkhya: Although
the various gross and subtle states of pleasure are impermanent, the
nature of pleasure itself is permanent.
Madhyamika: Since
the gross (and subtle) forms of pleasure are nothing other than pleasure
itself, and since they are impermanent, pleasure itself clearly must be
impermanent as well.
You accept that
something cannot be produced from nothing because it does not exist ( in
the nothingness), just as oil can never come from sand. Thus, while you
do not accept the production of manifest entities that were previously
non-existent, you do claim that (manifest entities) must abide ( at the
time of their cause) because, although at that previous time they are in
an unmanifest state, later ( at the time of the effect) they arise in a
manifest form. But if the effect abided in the cause, to eat food would be
to eat excrement, and you should purchase and wear cotton seeds with the
money you pay for clothing.
Samkhya: Although
things do exist in this way, the confused people of the world do not wear
cotton seeds because they cannot see clothing in them.
Madhyamika: But
even Kapila, ( the founder of your tradi-tion) , whom you accept as a
Knower of Truth, wore clothing and not cotton seeds. Thus this must have
been true for him as well. Furthermore, because in your tradition a
Knower of Truth--the effect--would exist in a worldly person the
cause--why do worldly people not see clothing in cotton seeds? It follows
that they should.
Samkhya: Indeed a
Knower of Truth does exist in its cause, a worldly person, but at time of
being a cause all the states of mind of worldly people are invalid.
Therefore they do not understand ( that clothing exists in cotton seeds) .
Madhyamika: In that
case even the effects such as food, clothing, Knowers of Truth etc.) that
they clearly see would be untrue, because they too would be objects of
deceived minds.
Samkhya: If,
according to you Madhyamikas, even valid cognitions are not valid, i.e.
deceived, wouldn't the emptiness they understand also be false? It must
be. Therefore meditation upon the ultimate ( truth) of emptiness is surely
incorrect.
Madhyamika: Without
contacting, i.e. apprehending the true existence which the mind has
imputed, one will not apprehend its non-true existence (its emptiness).
In the same way, without having thought of the son of a barren woman, one
cannot consider his death. And because non-true existence is dependent
upon true existence, the non-true existence that is a negation of the
false existence also is clearly false ( i.e. it has no true independent
existence). Nevertheless it is quite valid to meditate on emptiness
because it is the remedy that eliminates the apprehension of true
existence. For example, when his child dies in a dream, the dreamer's
thought of the child's non-existence causes the thought of the child's
existence to cease. But although the thought of his non-existence is
false, it still has the ability to abandon the thought of his existence.
3. Summary
Therefore, when such
an analysis is made with these reasonings, no impermanent thing ( is found
to) exist with no cause, and no individual cause or condition or any
assembly of conditions ( is found to) have existed from the very
beginning. Since ( truly existent phenomena ) do not come anew from
(somewhere or something) else, in the beginning they are not produced, in
the middle they do not remain, and in the end they do not go elsewhere
upon cessation. How, then, are all these things, which under analysis are
not established, although they are apprehended as true by confused minds,
not different from illusions? They appear to be truly existent, whereas in
fact they are not.
4. Establishing
that Phenomena Conventionally arise from Causes
Whatever horses and
elephants have been made manifest through a (magician's) illusion and
whatever visual forms and so forth have been made manifest by causes and
conditions should be examined as to where they first came from, where they
abide in the meantime and where they go to in the end. Upon examination
they will be found to be similar in not truly coming and going. An effect
will only be seen because of its being closely connected with a cause, but
without that cause it will not be seen. Since it is a product of causes
and conditions, it is similar to a reflection in a mirror; so how can it
have true ( independent) existence?
c. Establishing
Emptiness of True Existence from the Point of view of the Effect.
What would be the
need of a cause for a thing that ( truly) existed? ( If it truly existed),
it would already exist. And what would be the need of a cause for it if it
didn't exist at all? (If it didn't exist), it would not be the effect of
anything.
Objection: Although
a cause cannot make a non-existent arise into a non-thing, it can change
it into a thing.
Reply: This is
illogical: Even by means of a hundred million causes a non-thing cannot be
transformed into anything else because it is permanent. If it were able to
change, it would have to do so either while retaining its non-thingness or
through discarding it. In the former instance how could it become a thing
as long as its condition remained unseparated from being a non-thing? And
in the second instance what is there that could ( first) separate itself
from the state of a non-thing and then (proceed) to become a thing? This
is an impossibility. Furthermore, if the condition of a non-thing is not
discarded, it will be impossible for a thing to exist at the same time. In
which case when could a thing ever come to exist? Also (a further
considera-tion should be made) in the case of a non-thing becoming a thing
upon having first discarded the condition of a non-thing. Without actually
becoming a thing, a non-thing cannot be separated from the state of a
non-thing, and if it has not become separate from this state, it is
impossible for the state of an existent thing to arise. Similarly, a (
truly existent) thing does not become a non-thing upon cessation because
it would absurdly follow that something with one nature would become
twofold, i.e. both a thing and a non-thing. In this way there is no
cessation or production of (truly existent) things. Therefore all beings
never have a ( truly existent) birth nor a ( truly existent) cessation.
They are pacified (of true existence) from the very beginning, and by
nature in the state beyond sorrow (i.e. in a state devoid of true
existent). Although sentient beings
appear, they are not truly existent, just like a dream. And since they
are found to have no essence upon analysis, they are also like a plantain
tree. Therefore in their being (empty of true existence) there is no
difference between the state beyond sorrow--Nirvana--and the state not
beyond sorrow--cyclic existence.
IV. The Results
of Wisdom
What is there to
gain and what is there to lose
With things that are empty ( of true existence) in this way?
Who is there to pay me respect
And who is there to abuse me?
From what are
pleasure and pain derived?
What is there to be happy or unhappy about?
When I search for the ultimate nature,
Who is there to crave and what is there to crave for?
Upon analysis this
world of living beings (is found to
have no true existence).
Therefore who can die here?
What is there to come and what has been?
Who are friends and who are relatives?
O you (who are
investigating reality),
Please recognise as I have done that all is just like space!
Those who wish to be happy
Are greatly disturbed by causes for conflict
And overjoyed by the causes for pleasure.
But, not finding
happiness, they suffer,
And in order to find it they exert themselves
They argue with others, cut and stab one another;
With many evil deeds they live in a state of great hardship.
Even though they
repeatedly come to happy existences
And experience much pleasure there,
Upon dying they fall for a long time
Into the unbearable sufferings of lower realms.
Within conditioned
existence the chasms ( of suffering )
are many
And the (liberating comprehension of) ultimate truth
is absent.
Furthermore (the apprehension of true existence and the
understanding of emptiness) mutually
contradict one another.
But if, while in conditioned existence, I do not
(realise) this ultimate truth
I shall (continue to
experience) a limitless ocean
of misery,
Unbearable and beyond analogy.
Likewise (through not having realised emptiness) I have
little strength ( for virtue )
And my human life (of leisure and endowment is indeed
very short.
Also, I strive hard
to live long and avoid illness,
I am ( concerned with) hunger, rest and sleep;
I am injured by others
And keep meaningless company with the childish;
Therefore this life
swiftly passes with no meaning
And it is very hard to find the chance to investigate
reality.
In this state, where is there the means to reverse
This beginningless habit of grasping at true existence?
Furthermore devils
are exerting themselves
To cast us into vast unfortunate realms,
They show us many mistaken paths
And it is hard to resolve doubts about the perfect
way.
It will be hard to
find the leisure ( of a human life)
again,
And extremely difficult to find the presence of the
Buddhas.
It is hard to forsake this flood of disturbing
conceptions.
Alas, sentient beings will continue to suffer!
O indeed it is worth
feeling sorrow
For those adrift in the river of pain, who
Although they experience great misery
Are unaware of the sufferings they go through.
For example, some
(ascetics) wash themselves again
and again
And others repeatedly enter fires,
But although they thereby suffer greatly
They pride themselves in being content.
Similarly, those
(who mistake their suffering for joy)
And live as though there were no ageing or death
Are first of all killed ( by the lord of death),
And then experience the unbearable misery of falling
into lower realms.
When shall I be able
to extinguish
( The pains of) those tormented by the fires of
suffering
With the rain of my accumulated happiness
That has sprung from the clouds of my merits?
And by having, in
the manner of not referring (to
true existence) ,
Respectfully gathered the accumulation of merit,
When, by referring to others, will I be able to
reveal emptiness
To those who are wretched and sad?
Chapter X.
Dedication.
1
Through the virtue of having composed this work,
A Guide to the Bodhisattva's Way of Life,
May all living beings come to engage
In the Bodhisattva's conduct.
2
May all beings everywhere
Plagued with sufferings of body and mind
Obtain an ocean of happiness and joy
By virtue of my merits.
3
For as long as they remain in cyclic existence
May their (mundane) happiness never decline,
And may all of them uninterruptedly receive
Waves of joy from Bodhisattvas.
4
May all embodied creatures,
Who throughout the universe
Experience hellish realms,
Come to enjoy the bliss of Sukhavati.
5
May those feeble with cold find warmth,
And may those oppressed with heat be cooled
By the boundless waters that pour forth
From the great clouds of the Bodhisattvas' (merits)
6
May the forest of razor sharp leaves
Become a beautiful pleasure grove,
And may the trees of knives and swords
Grow into wish-fulfilling trees.
7
May the regions of hell become places of joy
With vast and fragrant lotus pools
Beautified with the exquisite calls
Of wild ducks; geese and swans.
8
May the heaps of burning coals change into heaps of
jewels,
May the burning ground become a polished crystal
floor,
And may the mountains of the crushing hells
Become celestial palaces of worship filled with
Sugatas.
9
May the rains of lava, blazing stones and weapons
From now on become a rain of flowers,
And may all battling with weapons
From now on be a playful exchange of flowers.
10
By the force of my virtues, may those caught in the
fiery torments of acid,
Their flesh eaten away, revealing their lily-white
bones,
Obtain the bodies of celestials
And dwell with goddesses in gently flowing rivers.
11
"Why are the henchmen of Yama, the unbearable buzzards
and vultures afraid?
Through whose noble strength is joy brought upon us
and darkness dispelled?"
Looking up, they behold in the firmament the radiiant
form of Vajrapani!
Through the force of their joy may they be free from
evil and find his company.
12
When they see the lava fires of hell extinguished
By a rain of falling flowers mixed with scented water,
Immediately satisfied, they wonder whose work this was:
In this way may those in hell behold Padmapani.
13
"Friends. don't be afraid but quickly gather here,
What need is there to flee when above us is the
youthful Manjughosha to dispel our fears,
The tender Bodhisattva who protects all living things,
Through whose might all suffering is removed and the
force of joy abounds.
14
Behold him in an enchanting palace resounding with
hymns sung by a thousand goddesses,
With the tiaras of a hundred gods being offered to
his lotus feet.
And a rain of many flowers falling on his head, the
eyes of which are moist with kindness.
Upon seeing Manjughosha in this way, may those in
hell cry out loud with joy.
15
Likewise having seen, due to the roots of my wholesome
deeds,
The cool and sweet-smelling rain falling from joyful clouds
Created by the Bodhisattvas Samantabhadra and
Sarva-nirvarana-vishkambhi,
May all beings in hell be truly happy.
16
May all animals be free from the fear
Of being eaten by one another;
May the hungry ghosts be as happy
As the men of the Northern Continent.
17
May they be satisfied
By a stream of milk pouring from the hand
Of the Noble Lord Avalokiteshvara,
And by bathing in it may they always be cooled.
18
May the blind see forms,
May the deaf hear sounds
And just as it was with Mayadevi,
May pregnant woman give birth without
any pain.
19
May the naked find clothing,
The hungry find food;
May the thirsty find water
And delicious drinks.
20
May the poor find wealth,
Those weak with sorrow find joy;
May the forlorn find new hope,
Constant happiness and prosperity.
21
May all who are sick and ill
Quickly be freed from their illness,
And may every disease in the world
Never occur again.
22
May the frightened cease to be afraid
And those bound be freed;
May the powerless find power,
And may people think of benefiting one another.
23
May all travelers find happiness
Everywhere they go,
And without any effort may they accomplish
Whatever they set out to do,
24
May those who sail in ships and boats
Obtain whatever they wish for,
And having safely returned to the shore
May they joyfully reunite with their relatives.
25
May troubled wanderers who have lost their way
Meet with fellow travelers,
And without any fear of thieves and tigers
May their going be easy without any fatigue.
26
May those who find themselves in trackless, fearful
wildernesses
The children, the aged, the unprotected,
Those stupefied and the insane
Be guarded by beneficent celestials.
27
May beings be free from all states of no leisure
And be endowed with faith, wisdom and kinness;
With food (obtained in a proper manner) and excellent
conduct,
May they be mindful throughout their lives.
28
May all beings be without want for wealth
Just like the treasury of space,
And without (it being the source of) dispute or harm
May they always enjoy it as they wish.
29
May those who have little splendour
Come to be endowed with majesty
And may those whose bodies are worn with toil
Find magnificent and noble forms.
30
May all lower life-forms in the universe
Take (rebirth) in higher forms;
May the lowly obtain grandeur
And may the proud be humbled.
31
By the merits I (have accumulated),
May every single being
Abandon all forms of evil
And perpetually engage in virtue.
32
May they never be parted from the Awakening Mind
And may they always engage in the Bodhisattva's
conducts;
May they be cared for by the Buddhas
And relinquish the actions of devils.
33
May sentient beings have lives
Inconceivably long ( when in fortunate realms);
May they always live in contentment,
Unfamiliar with even the word 'death'.
34
May there abound in all directions
Gardens of wish fulfilling trees
Filled with the sweet sound of Dharma
Proclaimed by the Buddhas and their Sons.
35
And may the land everywhere be pure,
Smooth and devoid of any rocks,
Level like the palm of the hand,
And of the nature of lapis lazuli.
36
For all the circles of disciples,
May many Bodhisattvas
Dwell in every land
Adorning them with their excellent
( manifestations).
37
May all embodied creatures
Uninterruptedly hear
The sound of Dharma issuing from birds and trees;
Beams of light and even space itself.
38
May they always meet with Buddhas
And their sons, the Bodhisattvas,
Then may these spiritual masters of the world
Be worshipped with endless clouds of offerings.
39
May celestials bring timely rains
So that harvests may be bountiful.
May kings act in accordance with Dharma
And the people of the world always prosper.
40
May all medicines be effective
And the repeating of mantras successful;
May dakinis, cannibals and the like
Be endowed with compassionate minds.
41
May no living creature ever suffer,
Commit evil or ever fall ill.
May no one be afraid or belittled,
Or their minds ever be depressed.
42
In all temples and monasteries
May reading and recitation flourish and remain;
May the Sangha always be in harmony
And may their purposes be accomplished.
43
May monks desiring to practise
Find quiet and solitary places,
And through having abandoned all wandering thoughts
May they meditate with flexible minds.
44
May nuns be materially sufficient,
Abandon quarreling (with each other) and be unharmed
Similarly may all ordained ones
Never let their morality weaken.
45
Having repented any moral falls
May evil always be eradicated,
And thereby obtaining a happy state of birth
May spiritual conduct not decline even there.
46
May the wise be honoured
And may they receive alms;
May their minds be completely pure
And may they be renowned in all directions.
47
May beings not experience the misery of lower realms
And may they never know any hardships;
With a physical form superior to the gods
May they swiftly attain Buddhahood.
48
May sentient beings again and again
Make offerings to all the Buddhas,
And may they constantly be joyful
With the inconceivable bliss of the Buddhas.
49
Just as they have intended
May the Bodhisattvas fulfill the welfare of the world
And may all sentient beings receive
Whatever the buddhas have intended for them.
50
Similarly may the Pratyeka-buddhas
And the Sharvakas find happiness.
51
And until I reach the level of the Joyous One
Through the kindness of Manjughosha,
May I be mindful throughout my lives
And always obtain ordination
52
May I live and be sustained
By simple, common foods,
And in all my lives may I find
The ideal solitude ( for practising Dharma).
53
Whenever I wish to see something
Or even wish to ask the slightest question,
May I behold without any hindrance
The Lord Manjughosha himself.
54
In order to fulfill the needs
Of beings who reach unto the ends of space,
May my way of life
Be just like that of Manjughosha.
55
For as long as space endures
And for as long as living beings remain,
Until then may I too abide
To dispel the misery of the world.
56
May all the pains of living creatures
Ripen ( solely) upon myself,
And through the might of the Boddhisattva Sangha
May all beings experience happiness.
57
May the teachings, which are the sole medicine for
Suffering
And the origin of every joy,
Be materially supported and honoured
And abide for a very long time.
58
I prostrate to Manjughosha
Through whose kindness wholesome minds ensue,
And I prostrate to my spiritual masters
Through whose kindness I develop.
The Colophon:
This concludes A
Guide to the Bodhisattva's Way of Life composed by the Acharya Shantideva.
It was translated (from the Sranskrit into Tibetan), edited and settled
upon
from a Kashmiri edition by the Indian scholar Sarvajna-deva and the
editor-translator monk Pal-tzeg. It was then collected in accordance with
a Magadha edition and commentary, translated and settled upon by the
Indian scholar Dhatmashribhadra and the editor-ranslator monk Rin-ch'en
Zang-po and Shakya Lo-dr'o. Then once more, at a later time, it was
further corrected, retranslated and finalised by the Indian scholar
Sumartikirti and the editor-translator monk Lodan Sherab.
It was translated
from Tibetan into English by the Buddhist monk Stephen Batchelor in
accordance with an oral teaching of Geshe Ngawang Dhargyey, translated by
Sherpa Tulku, on the commentary The Ocean of Good Explanation by T'og-me
Zang-po. The translator acknowledges the work of Dr Alexander Berzin, who
kindly corrected the entire manuscript and made many valuable
improvements; and also of Brian Beresford and Glenn Mullin for their
helpful suggestions in the editing and presentation of the text.
Glossary.
Awakening Mind; See
note 1.
Bodhisattva: ( b.y~ng. chub. sems. dpa. ) A being who, having developed
the Awakening Mind, devotes his life to the task of achieving Buddhahood
for the sake of all sentient beings.
Brahma: ( tshangs. pa. ) A powerful deity residing in the realm of form.
Brahmin: (bram. ze.) A person belonging to the highest social caste in
India.
Akashagarbha: ( nam. 'kha' i. snying po. ) lit: 'the heart of
space', the name of a Bodhisattva.
Arhat: ( dgra. bcom. pa. ) lit: 'one who has overcome the foe', namely one
who has overcome the foe of disturbing conceptions: and has attained
liberation from cyclic existence. In chapter nine this term refers
specifically to the Hinayana Arhat.
Arya: ('phags. pa.) lit: 'a superior being', one who has attained a direct
perception of Ultimate Truth.
Avalokiteshvara :' ( 'jig.rten.dbang,phyug. ) lit: 'the Lord of the world'
the name of the Bodhisattva of Compassion.
( byang.chub.kyi,sems. Skt: bodhicitta )
Buddha: ( sangs. rgyas. ) One who is totally purified from all defilements
(sangs) and who has realised all that can be known (rgyas).
Calm abiding: ( zhi. gnas. Ski: shamatha) A state of concentration in
which the mind can one-pointedly and effortlessly abide on the object of
meditation.
Chakra King: ('khor, lo. bsgyur. pa'i. rgyal. po. ;1 A celestial being
endowed with tremendous power and wealth.
Charvaka: ( rgyang : 'phan. pa. ) A follower of a non-Buddhist materialist
philosophy current in Ancient India. See note 55.
Chittamatrin: See note 36.
Conditioned existence: ( srid. pa. Skt: bhav;a) Existence conditioned by
disturbing conceptions and tainted actions; the same as cyclic existence.
Conqueror: (rgyal. ba. Skt: jina) An epithet for a Buddha, so called
because he has overcome the four devils.
Cyclic existence: ('khor. ba. Skt: sam sara) The continued experience of
unsatisfactory states of existence resulting from actions produced by
disturbing conceptions.
Dakini: ( 'kha.' gro. ma. ) A form of being somewhat similar to a fairy or
nymph. Some exist within cylclic existence, others are free from it.
Deceptive truth: ( kun. rdzob. bden. pa. Skt: $1Jlmvrtisatya ) This term
refers to all existent phenomena other than emptinesses, i.e. everything
apprehended by the valid
cognitions of ordinary beings. They are (ceceptive because the way in
which they appear and the way in which they exist do not correspond: they
appear as truly existent whereas in reality they are found to be empty of
true existence.
Devil: ( 'dud. Skt: mara) There are four kinds of devils or demonic
forces: death, disturbing conceptions, the aggregates of body and mind,
and the evil celestial
Devaputra.
Dharma: (chos.) Generally religion, here the doctrine of Buddha.
Dharmakaya: ( chos. sku. ) The fully realised and Awakened mind of Buddha.
Disturbing conception: ( nyon. mong. Skt: kles[;ta) See note 7.
Emptiness: ( stong pa nyid. Skt: shunyata) The Ultimate nature of all
phenomena, their lack of true existence. See note 34.
Energy-winds: (rlung. Skt: prana) The light and mobile elements of the
body; ranging from the gross breath to the many subtle currents of energy
that, flowing through an intricate network of channels, allow for most
physical functions to operate.
Hinayana: ( theg dman. ) The 'lesser spiritual pursuit of the Shravaka and
the Pratyekabuddha aimed at one's personal liberation alone.
ldentitylessness: (bdag. med. Skt: anatman) In the Madhyamika system this
refers to the emptiness of true existence of either the person (personal
identitylessness) or other phenomena ( phenomenal identrtylessness).
Ishvara: (dbang, phyug) A divine being who, according to certain Hindu
schools, is said to be the creator of the world and its inhabitants.
Karnapa: The name of a place in ancient India where competitions were held
to see who could endure the most pain.
Kashyapa: ( 'od. ;srungs. ) An Arhat who was a personal disciple of Buddha
Shakyamuni.
Ksitigarbha: ( sa'i. snying. po. ) lit: 'the heart of earth', the name of
a Bodhisattva.
Madhyamika: ( dbu. ma. pa) A follower of the Madhyamaka philosophical
school founded by Nagarjuna. See note 34.
Mahayana: ( theg. pa. chen. po. ) The 'great spiritual pursuit' of the
Bodhisattva.
Manjughosha: ( 'jam. dbyangs. ) lit: 'the smooth melodious one, the name
of the Bodhisattva of Wisdom.
Mayadevi: ( Iha. mo. sgyu.' phrul. ) The mother of Buddha Shakyamuni.
Merit: (bsod. nams. Skt: punya) The wholesome forces and tendencies
accumulated from virtuous actions of body, speech and mind.
Mighty One: (thub. pa. Skt muni) An epithet for a Buddha, here
specifically for Shakyamuni Buddha.
Nagarjuna: ( klu. sgrub. ) A Buddhist sage who, with Asanga, helped to
revive the Mahayana; noted for his elucidation of the Madhyamaka
philosophy of emptiness.
Naiyayika: ( rigs. pa. can. ) A follower of a Hindu school of philosophy.
See note 52.
Nirvana: (mya. ngan, las.' das. pa,) The state of liberation from the
sorrowful condition of cyclic existence. Sometimes this term is used as a
synonym for emptiness. See note 39.
Other-cogntion: ( gzhan. rig. ) The aspect of mind that only has phenomena
other than itself as its objects.
Padmapani: ( phyag, na. pad. mo. ) lit: 'the lotus holder', another name
for Avalokiteshvara.
Pratyekabuddha: ( rang. sangs. rgyas. ) A follower of the Hinayana noted
for his living in isolation.
Primal subStance: (spyi. gtso. ho. Skt: prakrti) See note 21.
Realist: ( dngos. smra. ba. Skt: bhutavadin) See note 54.
Samantabha:dra: (kun. tu. bzang. po. ) lit: 'the all good one' the name of
a Bodhisattva.
Samkaya: ( granJgs. can. pa. ) A follower of a Hindu school of philosophy.
See note 50.
Sangha: ( dge. 'dun. ) lit: 'those who aspire for virtlue,' the realised
beings who assist in one's spiritual development.
Self-cognition: ( rang. rig. Skt: svasamvedana) The aspect of mind that
only has itself as its object.
Shravaka: ( nyan. thos. ) lit: 'a hearer, ' a follower; of the Hinayana
tradition noted for his living in communities.
Special insight: ( hlag. mthong. Skt: vipasyana: The heightened analytical
faculty of mind that cognises subtle impermanence and emptiness.
Sugata: ( bde. bar. gshegs. pa. ) lit: 'one who has gone to bliss,' an
epithet for a Buddha.
Sukhavati:(bde. ba. can.) The name of a Buddhist heaven or pure land.
Supushpa-chandra: ( me.. tog. zIa. mdzes, ) The namie of a Bodhisattva
whose deeds are recounted in the Samadhiraja Sutra. See note 31.
Sutra: ( mdo. ) A discourse preached by Buddha.
Tathagata: ( de. bzhin. gshegs. pa. ) An epithet for the Buddha.
True existence: ( bden. par. grub. pa. Skt: satya sfd (lha ) The object to
be negated in the investigation of emptiness. See notes 34 and 37.
True perception: ( mngon. sum. Skt: pratyaksa) See note 38.
Ultimate truth: ( don. dam. bden. pa. Skt: paramartha~iatya) The true
nature of all phenomena, i.e. their emptiness and identitylessness.
Vaibashika: ( bye. brag. smra. ba. ) A follower of a Hindu school of
philosophy.
Vajradhvaja: ( rdo. rje. rgyal. mtshan. ) The name of a Bodhisattva
mentioned in the Avatamsak4i Sutra. See note 28.
Vajrapani: ( phyag. na. rdo. rje. ) lit: 'the holder of the vajra', the
name of the Bodhisattva of Power.
Valid cognition: (tshad. ma. Skt: pramana). An infallible state of
consciousness that is able to induce certainty about its object. It can be
either conceptual or non-conceptual.
Veda: ( rig, byed. ) Ancient Indian hymns believed to have divine origin.
Yama: (gshin. rje.) The lord of death.
Yogi: (rnal. 'byor. pa.) A being who has developed calm abiding and
special insight.
Return to Table of
Contents
|