|
BETWEEN THE ACTS |
|
All arms were raised; all faces stared. “Hail, sweet Carinthia!” said the Prince, sweeping his hat off. And she to him, raising her eyes: “My love! My lord!” “It was enough. Enough. Enough,” Isa repeated. All else was verbiage, repetition. The beldame meanwhile, because that was enough, had sunk back on her chair, the beads dangling from her fingers.
She fell back lifeless. The crowd drew away. Peace, let her pass. She to whom all’s one now, summer or winter. Peace was the third emotion. Love. Hate. Peace. Three emotions made the ply of human life. Now the priest, whose cotton wool moustache confused his utterance, stepped forward and pronounced benediction.
The gramophone blared. Dukes, priests, shepherds, pilgrims and serving men took hands and danced. The idiot scampered in and out. Hands joined, heads knocking, they danced round the majestic figure of the Elizabethan age personified by Mrs. Clark, licensed to sell tobacco, on her soap box. It was a mellay; a medley; an entrancing spectacle (to William) of dappled light and shade on half clothed, fantastically coloured, leaping, jerking, swinging legs and arms. He clapped till his palms stung. Mrs. Manresa applauded loudly. Somehow she was the Queen; and he (Giles) was the surly hero. “Bravo! Bravo!” she cried, and her enthusiasm made the surly hero squirm on his seat. Then the great lady in the bath chair, the lady whose marriage with the local peer had obliterated in his trashy title a name that had been a name when there were brambles and briars where the Church now stood—so indigenous was she that even her body, crippled by arthritis, resembled an uncouth, nocturnal animal, now nearly extinct—clapped and laughed loud— the sudden laughter of a startled jay. “Ha, ha, ha!” she laughed and clutched the arms of her chair with ungloved twisted hands. “A-maying, a-maying,” they bawled. “In and out and round about, a-maying, a-maying. . . .” It didn’t matter what the words were; or who sang what. Round and round they whirled, intoxicated by the music. Then, at a sign from Miss La Trobe behind the tree, the dance stopped. A procession formed. Great Eliza descended from her soap box. Taking her skirts in her hand, striding with long strides, surrounded by Dukes and Princes, followed by the lovers arm in arm, with Albert the idiot playing in and out, and the corpse on its bier concluding the procession, the Elizabethan age passed from the scene. “Curse! Blast! Damn ’em!” Miss La Trobe in her rage stubbed her toe against a root. Here was her downfall; here was the Interval. Writing this skimble-skamble stuff in her cottage, she had agreed to cut the play here; a slave to her audience,—to Mrs. Sands’ grumble—about tea; about dinner;—she had gashed the scene here. Just as she had brewed emotion, she spilt it. So she signalled: Phyllis! And, summoned, Phyllis popped up on the mat again in the middle.
Her voice petered out. No one was listening. Heads bent, they read “Interval” on the programme. And, cutting short her words, the megaphone announced in plain English: “An interval.” Half an hour’s interval, for tea. Then the gramophone blared out:
At that, the audience stirred. Some rose briskly; others stooped, retrieving walking-sticks, hats, bags. And then, as they raised themselves and turned about, the music modulated. The music chanted: Dispersed are we. It moaned: Dispersed are we. It lamented: Dispersed are we, as they streamed, spotting the grass with colour, across the lawns, and down the paths: Dispersed are we. Mrs. Manresa took up the strain. Dispersed are we. “Freely, boldly, fearing no one” (she pushed a deck chair out of her way). “Youths and maidens” (she glanced behind her; but Giles had his back turned). “Follow, follow, follow me. . . . Oh Mr. Parker, what a pleasure to see YOU here! I’m for tea!” “Dispersed are we,” Isabella followed her, humming. “All is over. The wave has broken. Left us stranded, high and dry. Single, separate on the shingle. Broken is the three-fold ply . . . Now I follow” (she pushed her chair back . . . The man in grey was lost in the crowd by the ilex) “that old strumpet” (she invoked Mrs. Manresa’s tight, flowered figure in front of her) “to have tea.” Dodge remained behind. “Shall I,” he murmured, “go or stay? Slip out some other way? Or follow, follow, follow the dispersing company?” Dispersed are we, the music wailed; dispersed are we. Giles remained like a stake in the tide of the flowing company. “Follow?” He kicked his chair back. “Whom? Where?” He stubbed his light tennis shoes on the wood. “Nowhere. Anywhere.” Stark still he stood. Here Cobbet of Cobbs Corner, alone under the monkey puzzle tree, rose and muttered: “What was in her mind, eh? What idea lay behind, eh? What made her indue the antique with this glamour— this sham lure, and set ’em climbing, climbing, climbing up the monkey puzzle tree?” Dispersed are we, the music wailed. Dispersed are we. He turned and sauntered slowly after the retreating company. Now Lucy, retrieving her bag from beneath the seat, chirruped to her brother: “Bart, my dear, come with me. . . . D’you remember, when we were children, the play we acted in the nursery?” He remembered. Red Indians the game was; a reed with a note wrapped up in a pebble. “But for us, my old Cindy”—he picked up his hat—“the game’s over.” The glare and the stare and the beat of the tom-tom, he meant. He gave her his arm. Off they strolled. And Mr. Page, the reporter, noted, “Mrs. Swithin: Mr. B. Oliver,” then turning, added further “Lady Haslip, of Haslip Manor,” as he spied that old lady wheeled in her chair by her footman winding up the procession. To the valediction of the gramophone hid in the bushes the audience departed. Dispersed, it wailed, Dispersed are we. Now Miss La Trobe stepped from her hiding. Flowing, and streaming, on the grass, on the gravel, still for one moment she held them together—the dispersing company. Hadn’t she, for twenty-five minutes, made them see? A vision imparted was relief from agony . . . for one moment . . . one moment. Then the music petered out on the last word we. She heard the breeze rustle in the branches. She saw Giles Oliver with his back to the audience. Also Cobbet of Cobbs Corner. She hadn’t made them see. It was a failure, another damned failure! As usual. Her vision escaped her. And turning, she strode to the actors, undressing, down in the hollow, where butterflies feasted upon swords of silver paper; where the dish cloths in the shadow made pools of yellow. Cobbet had out his watch. Three hours till seven, he noted; then water the plants. He turned. Giles, nicking his chair into its notch, turned too, in the other direction. He took the short cut by the fields to the Barn. This dry summer the path was hard as brick across the fields. This dry summer the path was strewn with stones. He kicked—a flinty yellow stone, a sharp stone, edged as if cut by a savage for an arrow. A barbaric stone; a pre-historic. Stone-kicking was a child’s game. He remembered the rules. By the rules of the game, one stone, the same stone, must be kicked to the goal. Say a gate, or a tree. He played it alone. The gate was a goal; to be reached in ten. The first kick was Manresa (lust). The second, Dodge (perversion). The third himself (coward). And the fourth and the fifth and all the others were the same. He reached it in ten. There, couched in the grass, curled in an olive green ring, was a snake. Dead? No, choked with a toad in its mouth. The snake was unable to swallow, the toad was unable to die. A spasm made the ribs contract; blood oozed. It was birth the wrong way round—a monstrous inversion. So, raising his foot, he stamped on them. The mass crushed and slithered. The white canvas on his tennis shoes was bloodstained and sticky. But it was action. Action relieved him. He strode to the Barn, with blood on his shoes. The Barn, the Noble Barn, the barn that had been built over seven hundred years ago and reminded some people of a Greek temple, others of the middle ages, most people of an age before their own, scarcely anybody of the present moment, was empty. The great doors stood open. A shaft of light like a yellow banner sloped from roof to floor. Festoons of paper roses, left over from the Coronation, drooped from the rafters. A long table, on which stood an urn, plates and cups, cakes and bread and butter, stretched across one end. The Barn was empty. Mice slid in and out of holes or stood upright, nibbling. Swallows were busy with straw in pockets of earth in the rafters. Countless beetles and insects of various sorts burrowed in the dry wood. A stray bitch had made the dark corner where the sacks stood a lying-in ground for her puppies. All these eyes, expanding and narrowing, some adapted to light, others to darkness, looked from different angles and edges. Minute nibblings and rustlings broke the silence. Whiffs of sweetness and richness veined the air. A blue-bottle had settled on the cake and stabbed its yellow rock with its short drill. A butterfly sunned itself sensuously on a sunlit yellow plate. But Mrs. Sands was approaching. She was pushing her way through the crowd. She had turned the corner. She could see the great open door. But butterflies she never saw, mice were only black pellets in kitchen drawers; moths she bundled in her hands and put out of the window. Bitches suggested only servant girls misbehaving. Had there been a cat she would have seen it—any cat, a starved cat with a patch of mange on its rump opened the flood gates of her childless heart. But there was no cat. The Barn was empty. And so running, panting, set upon reaching the Barn and taking up her station behind the tea urn before the company came, she reached the Barn. And the butterfly rose and the bluebottle. Following her in a scud came the servants and helpers—David, John, Irene, Lois. Water boiled. Steam issued. Cake was sliced. Swallows swooped from rafter to rafter. And the company entered. “This fine old Barn . . .” said Mrs. Manresa, stopping in the doorway. It was not for her to press ahead of the villagers. It was for her, moved by the beauty of the Barn, to stand still; to draw aside; to gaze; to let other people come first. “We have one, much like it, at Lathom,” said Mrs. Parker, stopping, for the same reasons. “Perhaps,” she added, “not quite so large.” The villagers hung back. Then, hesitating, dribbled past. “And the decorations . . .” said Mrs. Manresa, looking round for someone to congratulate. She stood smiling, waiting. Then old Mrs. Swithin came in. She was gazing up too, but not at the decorations. At the swallows apparently. “They come every year,” she said, “the same birds.” Mrs. Manresa smiled benevolently, humouring the old lady’s whimsy. It was unlikely, she thought, that the birds were the same. “The decorations, I suppose, are left over from the Coronation,” said Mrs. Parker. “We kept ours too. We built a village hall.” Mrs. Manresa laughed. She remembered. An anecdote was on the tip of her tongue, about a public lavatory built to celebrate the same occasion, and how the Mayor . . . Could she tell it? No. The old lady, gazing at the swallows, looked too refined. “Refeened”—Mrs. Manresa qualified the word to her own advantage, thus confirming her approval of the wild child she was, whose nature was somehow “just human nature.” Somehow she could span the old lady’s “refeenment,” also the boy’s fun—Where was that nice fellow Giles? She couldn’t see him; nor Bill either. The villagers still hung back. They must have someone to start the ball rolling. “Well, I’m dying for my tea!” she said in her public voice; and strode forward. She laid hold of a thick china mug. Mrs. Sands giving precedence, of course, to one of the gentry, filled it at once. David gave her cake. She was the first to drink, the first to bite. The villagers still hung back. “It’s all my eye about democracy,” she concluded. So did Mrs. Parker, taking her mug too. The people looked to them. They led; the rest followed. “What delicious tea!” each exclaimed, disgusting though it was, like rust boiled in water, and the cake fly-blown. But they had a duty to society. “They come every year,” said Mrs. Swithin, ignoring the fact that she spoke to the empty air. “From Africa.” As they had come, she supposed, when the Barn was a swamp. The Barn filled. Fumes rose. China clattered; voices chattered. Isa pressed her way to the table. “Dispersed are we,” she murmured. And held her cup out to be filled. She took it. “Let me turn away,” she murmured, turning, “from the array”—she looked desolately round her—“of china faces, glazed and hard. Down the ride, that leads under the nut tree and the may tree, away, till I come to the wishing well, where the washerwoman’s little boy—” she dropped sugar, two lumps, into her tea, “dropped a pin. He got his horse, so they say. But what wish should I drop into the well?” She looked round. She could not see the man in grey, the gentleman farmer; nor anyone known to her. “That the waters should cover me,” she added, “of the wishing well.” The noise of china and chatter drowned her murmur. “Sugar for you?” they were saying. “Just a spot of milk? And you?” “Tea without milk or sugar. That’s the way I like it.” “A bit too strong? Let me add water.” “That’s what I wished,” Isa added, “when I dropped my pin. Water. Water . . .” “I must say,” the voice said behind her, “it’s brave of the King and Queen. They’re said to be going to India. She looks such a dear. Someone I know said his hair. . . .” “There,” Isa mused, “would the dead leaf fall, when the leaves fall, on the water. Should I mind not again to see may tree or nut tree? Not again to hear on the trembling spray the thrush sing, or to see, dipping and diving as if he skimmed waves in the air, the yellow woodpecker?” She was looking at the canary yellow festoons left over from the Coronation. “I thought they said Canada, not India,” the voice said behind her back. To which the other voice answered: “D’you believe what the papers say? For instance, about the Duke of Windsor. He landed on the south coast. Queen Mary met him. She’d been buying furniture— that’s a fact. And the papers say she met him . . .” “Alone, under a tree, the withered tree that keeps all day, murmuring of the sea, and hears the Rider gallop . . .” Isa filled in the phrase. Then she started. William Dodge was by her side. He smiled. She smiled. They were conspirators; each murmuring some song my uncle taught me. “It’s the play,” she said. “The play keeps running in my head.” “Hail, sweet Carinthia. My love. My life,” he quoted. “My lord, my liege,” she bowed ironically. She was handsome. He wanted to see her, not against the tea urn, but with her glass green eyes and thick body, the neck was broad as a pillar, against an arum lily or a vine. He wished she would say: “Come along. I’ll show you the greenhouse, the pig sty, or the stable.” But she said nothing, and they stood there holding their cups, remembering the play. Then he saw her face change, as if she had got out of one dress and put on another. A small boy battled his way through the crowd, striking against skirts and trousers as if he were swimming blindly. “Here!” she cried raising her arm. He made a bee-line for her. He was her little boy, apparently, her son, her George. She gave him cake; then a mug of milk. Then Nurse came up. Then again she changed her dress. This time, from the expression in her eyes it was apparently something in the nature of a strait waistcoat. Hirsute, handsome, virile, the young man in blue jacket and brass buttons, standing in a beam of dusty light, was her husband. And she his wife. Their relations, as he had noted at lunch, were as people say in novels “strained.” As he had noted at the play, her bare arm had raised itself nervously to her shoulder when she turned—looking for whom? But here he was; and the muscular, the hirsute, the virile plunged him into emotions in which the mind had no share. He forgot how she would have looked against vine leaf in a greenhouse. Only at Giles he looked; and looked and looked. Of whom was he thinking as he stood with his face turned? Not of Isa. Of Mrs. Manresa? Mrs. Manresa half-way down the Barn had gulped her cup of tea. How can I rid myself, she asked, of Mrs. Parker? If they were of her own class, how they bored her—her own sex! Not the class below— cooks, shopkeepers, farmers’ wives; nor the class above—peeresses, countesses; it was the women of her own class that bored her. So she left Mrs. Parker, abruptly. “Oh Mrs. Moore,” she hailed the keeper’s wife. “What did you think of it? And what did baby think of it?” Here she pinched baby. “I thought it every bit as good as anything I’d seen in London. . . . But we mustn’t be outdone. We’ll have a play of our own. In OUR Barn. We’ll show ’em” (here she winked obliquely at the table; so many bought cakes, so few made at home) “how WE do it.” Then cracking her jokes, she turned; saw Giles; caught his eye; and swept him in, beckoning. He came. And what—she looked down—had he done with his shoes? They were bloodstained. Vaguely some sense that he had proved his valour for her admiration flattered her. If vague it was sweet. Taking him in tow, she felt: I am the Queen, he my hero, my sulky hero. “That’s Mrs. Neale!” she exclaimed. “A perfect marvel of a woman, aren’t you, Mrs. Neale! She runs our post office, Mrs. Neale. She can do sums in her head, can’t you, Mrs. Neale? Twenty-five halfpenny stamps, two packets of stamped envelopes and a packet of postcards—how much does that come to, Mrs. Neale?” Mrs. Neale laughed; Mrs. Manresa laughed; Giles too smiled, and looked down at his shoes. She drew him down the Barn, in and out, from one to another. She knew ’em all. Every one was a thorough good sort. No, she wouldn’t allow it, not for a moment—Pinsent’s bad leg. “No, no. We’re not going to take that for an excuse, Pinsent.” If he couldn’t bowl, he could bat. Giles agreed. A fish on a line meant the same to him and Pinsent; also jays and magpies. Pinsent stayed on the land; Giles went to an office. That was all. And she was a thorough good sort, making him feel less of an audience, more of an actor, going round the Barn in her wake. Then, at the end by the door, they came upon the old couple, Lucy and Bartholomew, sitting on their Windsor chairs. Chairs had been reserved for them. Mrs. Sands had sent them tea. It would have caused more bother than it was worth—asserting the democratic principle; standing in the crowd at the table. “Swallows,” said Lucy, holding her cup, looking at the birds. Excited by the company they were flitting from rafter to rafter. Across Africa, across France they had come to nest here. Year after year they came. Before there was a channel, when the earth, upon which the Windsor chair was planted, was a riot of rhododendrons, and humming birds quivered at the mouths of scarlet trumpets, as she had read that morning in her Outline of History, they had come . . . Here Bart rose from his chair. But Mrs. Manresa absolutely refused to take his seat. “Go on sitting, go on sitting,” she pressed him down again. “I’ll squat on the floor.” She squatted. The surly knight remained in attendance. “And what did you think of the play?” she asked. Bartholomew looked at his son. His son remained silent. “And you Mrs. Swithin?” Mrs. Manresa pressed the old lady. Lucy mumbled, looking at the swallows. “I was hoping you’d tell me,” said Mrs. Manresa. “Was it an old play? Was it a new play?” No one answered. “Look!” Lucy exclaimed. “The birds?” said Mrs. Manresa, looking up. There was a bird with a straw in its beak; and the straw dropped. Lucy clapped her hands. Giles turned away. She was mocking him as usual, laughing. “Going?” said Bartholomew. “Time for the next act?” And he heaved himself up from his chair. Regardless of Mrs. Manresa and of Lucy, off he strolled too. “Swallow, my sister, O sister swallow,” he muttered, feeling for his cigar case, following his son. Mrs. Manresa was nettled. What for had she squatted on the floor then? Were her charms fading? Both were gone. But, woman of action as she was, deserted by the male sex, she was not going to suffer tortures of boredom from the refeened old lady. Up she scrambled, putting her hands to hair as if it were high time that she went too, though it was nothing of the kind and her hair was perfectly tidy. Cobbet in his corner saw through her little game. He had known human nature in the East. It was the same in the West. Plants remained—the carnation, the zinnia, and the geranium. Automatically he consulted his watch; noted time to water at seven; and observed the little game of the woman following the man to the table in the West as in the East. William at the table, now attached to Mrs. Parker and Isa, watched him approach. Armed and valiant, bold and blatant, firm elatant— the popular march tune rang in his head. And the fingers of William’s left hand closed firmly, surreptitiously, as the hero approached. Mrs. Parker was deploring to Isa in a low voice the village idiot. “Oh that idiot!” she was saying. But Isa was immobile, watching her husband. She could feel the Manresa in his wake. She could hear in the dusk in their bedroom the usual explanation. It made no difference; his infidelity—but hers did. “The idiot?” William answered Mrs. Parker for her. “He’s in the tradition.” “But surely,” said Mrs. Parker, and told Giles how creepy the idiot—“We have one in our village”—had made her feel. “Surely, Mr. Oliver, we’re more civilized?” “WE?” said Giles. “WE?” He looked, once, at William. He knew not his name; but what his left hand was doing. It was a bit of luck— that he could despise him, not himself. Also Mrs. Parker. But not Isa—not his wife. She had not spoken to him, not one word. Nor looked at him either. “Surely,” said Mrs. Parker, looking from one to the other. “Surely we are?” Giles then did what to Isa was his little trick; shut his lips; frowned; and took up the pose of one who bears the burden of the world’s woe, making money for her to spend. “No,” said Isa, as plainly as words could say it. “I don’t admire you,” and looked, not at his face, but at his feet. “Silly little boy, with blood on his boots.” Giles shifted his feet. Whom then did she admire? Not Dodge. That he could take for certain. Who else? Some man he knew. Some man, he was sure, in the Barn. Which man? He looked round him. Then Mr. Streatfield, the clergyman, interrupted. He was carrying cups. “So I shake hands with my heart!” he exclaimed, nodding his handsome, grizzled head and depositing his burden safely. Mrs. Parker took the tribute to herself. “Mr. Streatfield!” she exclaimed. “Doing all the work! While we stand gossiping!” “Like to see the greenhouse?” said Isa suddenly, turning to William Dodge. O not now, he could have cried. But had to follow, leaving Giles to welcome the approaching Manresa, who had him in thrall. The path was narrow. Isa went ahead. And she was broad; she fairly filled the path, swaying slightly as she walked, and plucking a leaf here and there from the hedge. “Fly then, follow,” she hummed, “the dappled herds in the cedar grove, who, sporting, play, the red with the roe, the stag with the doe. Fly, away. I grieving stay. Alone I linger, I pluck the bitter herb by the ruined wall, the churchyard wall, and press its sour, its sweet, its sour, long grey leaf, so, twixt thumb and finger. . . .” She threw away the shred of Old Man’s Beard that she had picked in passing and kicked open the greenhouse door. Dodge had lagged behind. She waited. She picked up a knife from the plank. He saw her standing against the green glass, the fig tree, and the blue hydrangea, knife in hand. “She spake,” Isa murmured. “And from her bosom’s snowy antre drew the gleaming blade. ‘Plunge blade!’ she said. And struck. ‘Faithless!’ she cried. Knife, too! It broke. So too my heart,” she said. She was smiling ironically as he came up. “I wish the play didn’t run in my head,” she said. Then she sat down on a plank under the vine. And he sat beside her. The little grapes above them were green buds; the leaves thin and yellow as the web between birds’ claws. “Still the play?” he asked. She nodded. “That was your son,” he said, “in the Barn?” She had a daughter too, she told him, in the cradle. “And you—married?” she asked. From her tone he knew she guessed, as women always guessed, everything. They knew at once they had nothing to fear, nothing to hope. At first they resented—serving as statues in a greenhouse. Then they liked it. For then they could say—as she did—whatever came into their heads. And hand him, as she handed him, a flower. “There’s something for your buttonhole, Mr. . . .” she said, handing him a sprig of scented geranium. “I’m William,” he said, taking the furry leaf and pressing it between thumb and finger. “I’m Isa,” she answered. Then they talked as if they had known each other all their lives; which was odd, she said, as they always did, considering she’d known him perhaps one hour. Weren’t they, though, conspirators, seekers after hidden faces? That confessed, she paused and wondered, as they always did, why they could speak so plainly to each other. And added: “Perhaps because we’ve never met before, and never shall again.” “The doom of sudden death hanging over us,” he said. “There’s no retreating and advancing”—he was thinking of the old lady showing him the house—“for us as for them.” The future shadowed their present, like the sun coming through the many-veined transparent vine leaf; a criss-cross of lines making no pattern. They had left the greenhouse door open, and now music came through it. A.B.C., A.B.C., A.B.C.—someone was practising scales. C.A.T. C.A.T. C.A.T. . . . Then the separate letters made one word “Cat.” Other words followed. It was a simple tune, like a nursery rhyme—
They listened. Another voice, a third voice, was saying something simple. And they sat on in the greenhouse, on the plank with the vine over them, listening to Miss La Trobe or whoever it was, practising her scales. He could not find his son. He had lost him in the crowd. So old Bartholomew left the Barn, and went to his own room, holding his cheroot and murmuring:
“How can my heart be full of the spring?” he said aloud, standing in front of the book case. Books: the treasured life-blood of immortal spirits. Poets; the legislators of mankind. Doubtless, it was so. But Giles was unhappy. “How can my heart, how can my heart,” he repeated, puffing at his cheroot. “Condemned in life’s infernal mine, condemned in solitude to pine . . .” Arms akimbo, he stood in front of his country gentleman’s library. Garibaldi; Wellington; Irrigation Officers’ Reports; and Hibbert on the Diseases of the Horse. A great harvest the mind had reaped; but for all this, compared with his son, he did not care one damn. “What’s the use, what’s the use,” he sank down into his chair muttering, “O sister swallow, O sister swallow, of singing your song?” The dog, who had followed him, flopped down on to the floor at his feet. Flanks sucked in and out, the long nose resting on his paws, a fleck of foam on the nostril, there he was, his familiar spirit, his Afghan hound. The door trembled and stood half open. That was Lucy’s way of coming in-as if she did not know what she would find. Really! It was her brother! And his dog! She seemed to see them for the first time. Was it that she had no body? Up in the clouds, like an air ball, her mind touched ground now and then with a shock of surprise. There was nothing in her to weight a man like Giles to the earth. She perched on the edge of a chair like a bird on a telegraph wire before starting for Africa. “Swallow, my sister, O sister swallow . . .” he murmured. From the garden—the window was open—came the sound of someone practising scales. A.B.C. A.B.C. A.B.C. Then the separate letters formed one word “Dog.” Then a phrase. It was a simple tune, another voice speaking.
Then it languished and lengthened, and became a waltz. As they listened and looked—out into the garden—the trees tossing and the birds swirling seemed called out of their private lives, out of their separate avocations, and made to take part.
Old Bartholomew tapped his fingers on his knee in time to the tune.
He looked sardonically at Lucy, perched on her chair. How, he wondered, had she ever borne children?
She was thinking, he supposed, God is peace. God is love. For she belonged to the unifiers; he to the separatists. Then the tune with its feet always on the same spot, became sugared, insipid; bored a hole with its perpetual invocation to perpetual adoration. Had it—he was ignorant of musical terms— gone into the minor key?
He knocked the ash off his cheroot and rose. “So we must,” said Lucy; as if he had said aloud, “It’s time to go.” The audience was assembling. The music was summoning them. Down the paths, across the lawns they were streaming again. There was Mrs. Manresa, with Giles at her side, heading the procession. In taut plump curves her scarf blew round her shoulders. The breeze was rising. She looked, as she crossed the lawn to the strains of the gramophone, goddess-like, buoyant, abundant, her cornucopia running over. Bartholomew, following, blessed the power of the human body to make the earth fruitful. Giles would keep his orbit so long as she weighted him to the earth. She stirred the stagnant pool of his old heart even—where bones lay buried, but the dragon flies shot and the grass trembled as Mrs. Manresa advanced across the lawn to the strains of the gramophone. Feet crunched the gravel. Voices chattered. The inner voice, the other voice was saying: How can we deny that this brave music, wafted from the bushes, is expressive of some inner harmony? “When we wake” (some were thinking) “the day breaks us with its hard mallet blows.” “The office” (some were thinking) “compels disparity. Scattered, shattered, hither thither summoned by the bell. ‘Ping-ping-ping’ that’s the phone. ‘Forward!’ ‘Serving!’— that’s the shop.” So we answer to the infernal, agelong and eternal order issued from on high. And obey. “Working, serving, pushing, striving, earning wages—to be spent—here? Oh dear no. Now? No, by and by. When ears are deaf and the heart is dry.” Here Cobbet of Cobbs Corner who had stooped—there was a flower— was pressed on by people pushing from behind. For I hear music, they were saying. Music wakes us. Music makes us see the hidden, join the broken. Look and listen. See the flowers, how they ray their redness, whiteness, silverness and blue. And the trees with their many-tongued much syllabling, their green and yellow leaves hustle us and shuffle us, and bid us, like the starlings, and the rooks, come together, crowd together, to chatter and make merry while the red cow moves forward and the black cow stands still. The audience had reached their seats. Some sat down; others stood a moment, turned, and looked at the view. The stage was empty; the actors were still dressing up among the bushes. The audience turned to one another and began to talk. Scraps and fragments reached Miss La Trobe where she stood, script in hand, behind the tree. “They’re not ready . . . I hear ’em laughing” (they were saying.) “. . . Dressing up. That’s the great thing, dressing up. And it’s pleasant now, the sun’s not so hot . . . That’s one good the war brought us—longer days . . . Where did we leave off? D’you remember? The Elizabethans . . . Perhaps she’ll reach the present, if she skips. . . . D’you think people change? Their clothes, of course. . . . But I meant ourselves . . . Clearing out a cupboard, I found my father’s old top hat. . . . But ourselves—do we change?” “No, I don’t go by politicians. I’ve a friend who’s been to Russia. He says . . . And my daughter, just back from Rome, she says the common people, in the café‘s, hate Dictators. . . . Well, different people say different things. . . .” “Did you see it in the papers—the case about the dog? D’you believe dogs can’t have puppies? . . . And Queen Mary and the Duke of Windsor on the south coast? . . . D’you believe what’s in the papers? I ask the butcher or the grocer . . . That’s Mr. Streatfield, carrying a hurdle. . . . The good clergyman, I say, does more work for less pay than all the lot . . . It’s the wives that make the trouble. . . .” “And what about the Jews? The refugees . . . the Jews . . . People like ourselves, beginning life again . . . But it’s always been the same. . . . My old mother, who’s over eighty, can remember . . . Yes, she still reads without glasses. . . . How amazing! Well, don’t they say, after eighty . . . Now they’re coming . . . No, that’s nothing. . . . I’d make it penal, leaving litter. But then, who’s, my husband says, to collect the fines? . . . Ah there she is, Miss La Trobe, over there, behind that tree . . .”
Over there behind the tree Miss La Trobe gnashed her
teeth. She crushed her manuscript. The actors delayed. Every moment the
audience slipped the noose; split up into scraps and fragments.
“Music!” she signalled. “Music!” “What’s the origin,” said a voice, “of the expression ‘with a flea in his ear’?” Down came her hand peremptorily. “Music, music,” she signalled. And the gramophone began A.B.C., A.B.C.
Miss La Trobe watched them sink down peacefully into the nursery rhyme. She watched them fold their hands and compose their faces. Then she beckoned. And at last, with a final touch to her head dress, which had been giving trouble, Mabel Hopkins strode from the bushes, and took her place on the raised ground facing the audience. Eyes fed on her as fish rise to a crumb of bread on the water. Who was she? What did she represent? She was beautiful—very. Her cheeks had been powdered; her colour glowed smooth and clear underneath. Her grey satin robe (a bedspread), pinned in stone-like folds, gave her the majesty of a statue. She carried a sceptre and a little round orb. England was she? Queen Anne was she? Who was she? She spoke too low at first; all they heard was . . . reason holds sway. Old Bartholomew applauded. “Hear! Hear!” he cried.” Bravo! Bravo!” Thus encouraged Reason spoke out. Time, leaning on his sickle, stands amazed. While commerce from her Cornucopia pours the mingled tribute of her different ores. In distant mines the savage sweats; and from the reluctant earth the painted pot is shaped. At my behest, the armed warrior lays his shield aside; the heathen leaves the Altar steaming with unholy sacrifice. The violet and the eglantine over the riven earth their flowers entwine. No longer fears the unwary wanderer the poisoned snake. And in the helmet, yellow bees their honey make. She paused. A long line of villagers in sacking were passing in and out of the trees behind her. Digging and delving, ploughing and sowing they were singing, but the wind blew their words away. Beneath the shelter of my flowing robe (she resumed, extending her arms) the arts arise. Music for me unfolds her heavenly harmony. At my behest the miser leaves his hoard untouched; at peace the mother sees her children play. . . . Her children play . . . she repeated, and, waving her sceptre, figures advanced from the bushes. Let swains and nymphs lead on the play, while Zephyr sleeps, and the unruly tribes of Heaven confess my sway. A merry little old tune was played on the gramophone. Old Bartholomew joined his finger tips; Mrs. Manresa smoothed her skirts about her knees.
Digging and delving, the villagers sang passing in single file in and out between the trees, for the earth is always the same, summer and winter and spring; and spring and winter again; ploughing and sowing, eating and growing; time passes. . . . The wind blew the words away. The dance stopped. The nymphs and swains withdrew. Reason held the centre of the stage alone. Her arms extended, her robes flowing, holding orb and sceptre, Mabel Hopkins stood sublimely looking over the heads of the audience. The audience gazed at her. She ignored the audience. Then while she gazed, helpers from the bushes arranged round her what appeared to be the three sides of a room. In the middle they stood a table. On the table they placed a china tea service. Reason surveyed this domestic scene from her lofty eminence unmoved. There was a pause. “Another scene from another play, I suppose,” said Mrs. Elmhurst, referring to her programme. She read out for the benefit of her husband, who was deaf: “Where there’s a Will there’s a Way. That’s the name of the play. And the characters. . . .” She read out: “Lady Harpy Harraden, in love with Sir Spaniel Lilyliver. Deb, her maid. Flavinda, her niece, in love with Valentine. Sir Spaniel Lilyliver, in love with Flavinda. Sir Smirking Peace-be-with-you-all, a clergyman. Lord and Lady Fribble. Valentine, in love with Flavinda. What names for real people! But look—here they come!” Out they came from the bushes—men in flowered waistcoats, white waistcoats and buckled shoes; women wearing brocades tucked up, hooped and draped; glass stars, blue ribands and imitation pearls made them look the very image of Lords and Ladies. “The first scene,” Mrs. Elmhurst whispered into her husband’s ear, “is Lady Harraden’s dressing-room. . . . That’s her. . . .” She pointed. “Mrs. Otter, I think, from the End House; but she’s wonderfully made up. And that’s Deb her maid. Who she is, I don’t know.” “Hush, hush, hush,” someone protested. Mrs. Elmhurst dropped her programme. The play had begun. Lady Harpy Harraden entered her dressing-room, followed by Deb her maid. LADY H. H. . . . Give me the pounce-box. Then the patch. Hand me the mirror, girl. So. Now my wig. . . . A pox on the girl—she’s dreaming! DEB . . . I was thinking, my lady, what the gentleman said when he saw you in the Park. LADY H. H. (gazing in the glass) So, so—what was it? Some silly trash! Cupid’s dart—hah, hah! lighting his taper—tush—at my eyes. . . . pooh! That was in milord’s time, twenty years since. . . . But now—what’ll he say of me now? (She looks in the mirror) Sir Spaniel Lilyliver, I mean . . . (a rap at the door) Hark! That’s his chaise at the door. Run child. Don’t stand gaping. DEB . . . (going to the door) Say? He’ll rattle his tongue as a gambler rattles dice in a box. He’ll find no words to fit you. He’ll stand like a pig in a poke. . . . Your servant, Sir Spaniel. Enter Sir Spaniel. SIR S. L. . . . Hail, my fair Saint! What, out o’ bed so early? Methought, as I came along the Mall the air was something brighter than usual. Here’s the reason. . . . Venus, Aphrodite, upon my word a very galaxy, a constellation! As I’m a sinner, a very Aurora Borealis! (He sweeps his hat off.) LADY H. H. Oh flatterer, flatterer! I know your ways. But come. Sit down. . . . A glass of Aqua Vitae. Take this seat, Sir Spaniel. I’ve something very private and particular to say to you. . . . You had my letter, Sir? SIR S. L. . . . Pinned to my heart! (He strikes his breast.) LADY H. H. . . . I have a favour to ask of you, Sir. SIR S. L. . . . (singing) What favour could fair Chloe ask that Damon would not get her? . . . A done with rhymes. Rhymes are still-a-bed. Let’s speak prose. What can Asphodilla ask of her plain servant Lilyliver? Speak out, Madam. An ape with a ring in his nose, or a strong young jackanapes to tell tales of us when we’re no longer here to tell truth about ourselves? LADY H. H. (flirting her fan) Fie, fie, Sir Spaniel. You make me blush—you do indeed. But come closer. (She shifts her seat nearer to him) We don’t want the whole world to hear us. SIR S. L. (aside) Come closer? A pox on my life! The old hag stinks like a red herring that’s been stood over head in a tar barrel! (Aloud) Your meaning, Madam? You were saying? LADY H. H. I have a niece, Sir Spaniel, Flavinda by name. SIR S. L. (aside) Why that’s the girl I love, to be sure! (Aloud) You have a niece, madam? I seem to remember hearing so. An only child, left by your brother, so I’ve heard, in your Ladyship’s charge—him that perished at sea. LADY H. H. The very same Sir. She’s of age now and marriageable. I’ve kept her close as a weevil, Sir Spaniel, wrapped in the sere cloths of her virginity. Only maids about her, never a man to my knowledge, save Clout the serving man, who has a wart on his nose and a face like a nutgrater. Yet some fool has caught her fancy. Some gilded fly—some Harry, Dick; call him what you will. SIR S. L. (aside) That’s young Valentine, I warrant. I caught ’em at the play together. (Aloud) Say you so, Madam? LADY H. H. She’s not so ill favoured, Sir Spaniel—there’s beauty in our line—but that a gentleman of taste and breeding like yourself now might take pity on her. SIR S. L. Saving your presence, Madam. Eyes that have seen the sun are not so easily dazzled by the lesser lights—the Cassiopeias, Aldebarans, Great Bears and so on—A fig for them when the sun’s up! LADY H. H. (ogling him) You praise my hair-dresser, Sir, or my ear-rings (she shakes her head). SIR S. L. (aside) She jingles like a she-ass at a fair! She’s rigged like a barber’s pole of a May Day. (Aloud) Your commands, Madam? LADY H. H. Well Sir, t’was this way Sir. Brother Bob, for my father was a plain country gentleman and would have none of the fancy names the foreigners brought with ’em—Asphodilla I call myself, but my Christian name’s plain Sue—Brother Bob, as I was telling you, ran away to sea; and, so they say, became Emperor of the Indies; where the very stones are emeralds and the sheep-crop rubies. Which, for a tenderer-hearted man never lived, he would have brought back with him, Sir, to mend the family fortunes, Sir. But the brig, frigate or what they call it, for I’ve no head for sea terms, never crossed a ditch without saying the Lord’s Prayer backwards, struck a rock. The Whale had him. But the cradle was by the bounty of Heaven washed ashore. With the girl in it; Flavinda here. What’s more to the point, with the Will in it; safe and sound; wrapped in parchment. Brother Bob’s Will. Deb there! Deb I say! Deb! (She hollas for Deb) SIR S. L. (aside) Ah hah! I smell a rat! A will, quotha! Where there’s a Will there’s a Way. LADY H. H. (bawling) The Will, Deb! The Will! In the ebony box by the right hand of the escritoire opposite the window. . . . A pox on the girl! She’s dreaming. It’s these romances, Sir Spaniel—these romances. Can’t see a candle gutter but its her heart that’s melting, or snuff a wick without reciting all the names in Cupid’s Calendar . . . (Enter Deb carrying a parchment) LADY H. H. So . . . Give it here. The Will. Brother Bob’s Will (she mumbles over the Will). LADY H. H. To cut the matter short, Sir, for these lawyers even at the Antipodes are a long-winded race— SIR S. L. To match their ears, Ma’am— LADY H. H. Very true, very true. To cut the matter short, Sir, my brother Bob left all he died possessed of to his only child Flavinda; with this proviso, mark ye. That she marry to her Aunt’s liking. Her Aunt; that’s me. Otherwise, mark ye, all—to wit ten bushels of diamonds; item of rubies; item two hundred square miles of fertile territory bounding the River Amazon to the Nor–Nor-East; item his snuff box; item his flageolet—he was always one to love a tune, sir, Brother Bob; item six Macaws and as many Concubines as he had with him at the time of his decease—all this with other trifles needless to specify he left, mark ye, should she fail to marry to her Aunt’s liking—that’s me—to found a Chapel, Sir Spaniel, where six poor Virgins should sing hymns in perpetuity for the repose of his soul—which, to speak the truth, Sir Spaniel, poor Brother Bob stands in need of, perambulating the Gulf Stream as he is and consorting with Syrens. But take it; read the Will yourself, Sir. SIR S. L. (reading) “Must marry to her Aunt’s liking.” That’s plain enough. LADY H. H. Her Aunt, Sir. That’s me. That’s plain enough. SIR S. L. (aside) She speaks the truth there! (Aloud) You would have me understand, Madam. . . .? LADY H. H. Hist! Come closer. Let me whisper in your ear . . . You and I have long entertained a high opinion of one another, Sir Spaniel. Played at ball together. Bound our wrists with daisy chains together. If I mind aright, you called me little bride— ’tis fifty years since. We might have made a match of it, Sir Spaniel, had fortune favoured. . . . You take my meaning, Sir? SIR S. L. Had it been written in letters of gold, fifty feet high, visible from Paul’s Churchyard to the Goat and Compasses at Peckham, it could have been no plainer. . . . Hist, I’ll whisper it. I, Sir Spaniel Lilyliver, do hereby bind myself to take thee— what’s the name of the green girl that was cast up in a lobster pot covered with seaweed? Flavinda, eh? Flavinda, so—to be my wedded wife . . . O for a lawyer to have it all in writing! LADY H. H. On condition, Sir Spaniel. SIR S. L. On condition, Asphodilla. (Both speak together) That the money is shared between us. LADY H. H. We want no lawyer to certify that! Your hand on it, Sir Spaniel! SIR S. L. Your lips Madam! (They embrace) SIR S. L. Pah! She stinks! “Ha! Ha! Ha!” laughed the indigenous old lady in her bathchair. “Reason, begad! Reason!” exclaimed old Bartholomew, and looked at his son as if exhorting him to give over these womanish vapours and be a man, Sir. Giles sat straight as a dart, his feet tucked under him. Mrs. Manresa had out her mirror and lipstick and attended to her lips and nose. The gramophone, while the scene was removed, gently stated certain facts which everybody knows to be perfectly true. The tune said, more or less, how Eve, gathering her robes about her, stands reluctant still to let her dewy mantle fall. The herded flocks, the tune continued, in peace repose. The poor man to his cot returns, and, to the eager ears of wife and child, the simple story of his toil relates: what yield the furrow bears; and how the team the plover on the nest has spared; while Wat her courses ran; and speckled eggs in the warm hollow lay. Meanwhile the good wife on the table spreads her simple fare; and to the shepherd’s flute, from toil released, the nymphs and swains join hands and foot it on the green. Then Eve lets down her sombre tresses brown and spreads her lucent veil o’er hamlet, spire, and mead, etc., etc. And the tune repeated itself once more. The view repeated in its own way what the tune was saying. The sun was sinking; the colours were merging; and the view was saying how after toil men rest from their labours; how coolness comes; reason prevails; and having unharnessed the team from the plough, neighbours dig in cottage gardens and lean over cottage gates. The cows, making a step forward, then standing still, were saying the same thing to perfection. Folded in this triple melody, the audience sat gazing; and beheld gently and approvingly without interrogation, for it seemed inevitable, a box tree in a green tub take the place of the ladies’ dressing-room; while on what seemed to be a wall, was hung a great clock face; the hands pointing to three minutes to the hour; which was seven. Mrs. Elmhurst roused herself from her reverie; and looked at her programme. “Scene Two. The Mall,” she read out. “Time; early morning. Enter Flavinda. Here she comes!” Here came Millie Loder (shop assistant at Messrs. Hunt and Dicksons, drapery emporium), in sprigged satin, representing Flavinda.
|